|
WYDZIAŁ DZIAŁAŃ OPERACYJNYCH |
|
|
L123 |
Decyzja o odmowie udzielenia rejestracji znaku towarowego Unii Europejskiej zgodnie z art. 7 rozporządzenia w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej („RZTUE”) oraz zasadą 11 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej („RWZTUE”)
Alicante, 26/04/2016
|
EVELINE COSMETICS SA s.k. ul. Żytnia 19 05-506 LESZNOWOLA POLONIA |
Nr zgłoszenia: |
014544721 |
Nr referencyjny zgłaszającego: |
EVE20150910-01 |
Znak towarowy: |
La speciale |
Rodzaj znaku: |
Znak słowny |
Zgłaszający: |
EVELINE COSMETICS SA s.k. ul. Żytnia 19 05-506 LESZNOWOLA POLONIA |
Zawiadomieniem z dnia 19/10/2015 r. o podstawach odmowy udzielenia rejestracji Urząd stwierdził na podstawie art. 7 ust. 1 RZTUE, że zgłoszony znak jest pozbawiony charakteru odróżniającego ze względów przedstawionych poniżej.
Zgłoszony znak towarowy nie kwalifikuje się do rejestracji na mocy art. 7 ust. 1 lit. b) oraz art. 7 ust. 2 RWZT.
Zgłoszony znak zawiera słowa La speciale i jest uznany za niedopuszczalny dla:
Klasa 3 Kosmetyki; Kosmetyki do pielęgnacji skóry; Preparaty do mycia i pielęgnacji ciała; Nielecznicze preparaty do pielęgnacji urody; Preparaty do pielęgnacji skóry; Preparaty złuszczające do pielęgnacji skóry [peelingi]; Kosmetyczne środki nawilżające; Kosmetyki do cery zmarszczkowej; Kremy ujędrniające skórę; Kremy wybielające do skóry; Preparaty odżywiające skórę; Środki wyszczuplające [kosmetyki], inne niż do celów medycznych; Balsamy do redukcji cellulitu; Kremy do redukcji cellulitu; Mydła; Mydła do pielęgnacji ciała; Nielecznicze mydła toaletowe; Emulsje do mycia ciała nie zawierające mydła; Kremy do mycia; Płyny do mycia; Chusteczki nasączone preparatem do oczyszczania skóry; Preparaty kosmetyczne do oczyszczania skóry; Środki złuszczające skórę; Kremy złuszczające; Preparaty kosmetyczne do złuszczania naskórka; Preparaty do sztucznego opalania; Środki nawilżające po opalaniu; Kosmetyki do makijażu; Środki do usuwania makijażu; Emalie do paznokci; Lakier do paznokci do celów kosmetycznych; Odżywki utwardzające do paznokci [kosmetyki]; Olejek do skórek wokół paznokci; Preparaty do pielęgnacji paznokci; Zmywacze do paznokci; Kosmetyki do włosów; Preparaty do włosów; Środki do nawilżania włosów; Środki do pielęgnacji włosów; Szampon do włosów; Odżywki do włosów; Płyny do stylizacji; Płyny do stylizacji włosów; Preparaty do pielęgnacji zębów; Balsamy po opalaniu; Żele po opalaniu [kosmetyki]; Olejki po opalaniu [kosmetyki]; Olejki do opalania; Żele do opalania; Kremy do opalania skóry; Preparaty do higieny intymnej lub do celów dezodorujących [przybory toaletowe].
Klasa 5 Kremy lecznicze do ochrony skóry; Odchudzanie (preparaty medyczne do -); Środki do higieny intymnej dla kobiet.; Lecznicze peelingi do twarzy.
Klasa 44 Usuwanie cellulitu z ciała; Usługi zabiegów na cellulitis; Salony piękności; Świadczenie usług przez salony piękności.
Charakter odróżniający znaku towarowego należy oceniać, po pierwsze, w odniesieniu do towarów lub usług, w stosunku do których wystąpiono o rejestrację, i po drugie, przez pryzmat postrzegania docelowego kręgu odbiorców tego znaku, składającego się z konsumentów tych towarów i usług (wyrok z dnia 27/11/2003 T‑348/02 'Quick', pkt 29).
Średni poziom zainteresowania konsumenta będzie się prawdopodobnie wahał w zależności od towarów i usług (wyrok z dnia 22/06/1999 C‑342/97 ‘Lloyd Schuhfabrik Meyer’, pkt 26).
Ponadto podczas oceny charakteru odróżniającego znaku towarowego składającego się z połączenia kilku elementów, znak należy rozpatrywać w całości. Niemniej jednak nie wyklucza to uprzedniego zbadania każdego z poszczególnych elementów, z których znak jest złożony (wyrok z dnia 09/07/2003 T‑234/01 ‘Stihl’, pkt 32).
W obecnym przypadku niedopuszczalne towary i usługi objęte zgłoszonym znakiem towarami i usługami powszechnego użytku lub specjalistycznymi i są głównie przeznaczone dla przeciętnych użytkowników. Z uwagi na charakter omawianych towarów i usług poziom uwagi grupy docelowej będzie na poziomie przeciętnego, stosunkowo dobrze poinformowanego, spostrzegawczego i rozsądnego użytkownika. Ponadto, ponieważ znak La speciale składa się ze słów języka włoskiego, właściwa grupa docelowa, w odniesieniu do której należy ocenić bezwzględne podstawy odmowy rejestracji, obejmuje przeciętnych konsumentów pochodzących ze Wspólnoty posługujących się językiem włoskim (wyrok z dnia 22/06/1999 C‑342/97, 'Lloyd Schuhfabrik Meyer', pkt 26; i ww. wyrok z dnia 27/11/2003 T‑348/02, 'Quick', pkt 30).
Omawiany znak towarowy składa się ze słów o następującym znaczeniu:
LA rodzajnik określony (słownik włosko-polski www.pons.com , dostęp dnia 19/10/2015).
SPECIALE specjalny, szczególny (słownik włosko-polski www.pons.com , dostęp dnia 19/10/2015); a także synonim słów peculiare, particolare, caratteristico, distintivo, insolito, fuori dalla norma, eccellente, ottimo, oznaczających w języku polskim: unikalny, wyjątkowy, charakterystyczny, nietypowy, poza normą, doskonały (słownik internetowy http://www.wordreference.com/iten/la%20speciale , dostęp dnia 19/10/2015 oraz tłumaczenie własne).
Właściwy użytkownik zrozumie te słowa jako wyrażenie o określonym znaczeniu: specjalne, unikalne, doskonałe.
Brak charakteru odróżniającego
Do stwierdzenia braku charakteru odróżniającego wystarczy, gdy semantyczna zawartość przedmiotowego oznaczenia słownego wskazuje konsumentom cechę towarów i usług odnoszącą się do ich wartości rynkowej, która przez właściwy krąg odbiorców będzie odbierana przede wszystkim jako – mimo że niekonkretne – przesłanie reklamowe lub zachęcające do zakupu, a nie jako wskazówka pochodzenia handlowego danych towarów i usług (wyrok z dnia 30/06/2004 T‑281/02 'Mehr für Ihr Geld', pkt 31).
Właściwy krąg odbiorców będzie postrzegał wyrażenie La speciale jako wiadomość promocyjną i o charakterze zachwalającym, której funkcją jest opisanie właściwości towarów i usług. Ponadto, mimo iż zasadniczo znaki towarowe mogą być odbierane jednocześnie jako wyrażenie promocyjne i oznaczenie pochodzenia komercyjnego towarów, to w obecnej sprawie właściwy krąg odbiorców raczej nie będzie dostrzegał w oznaczeniu jakiegokolwiek wskazania pochodzenia handlowego, lecz jedynie jego promocyjny przekaz, który służy wyłącznie podkreśleniu pozytywnych aspektów omawianych towarów i usług, mianowicie, to że są to unikalne towary i usługi o wyjątkowej jakości i poziomie (wyrok z dnia 21/01/2010, C‑398/08 P, ‘Audi’, pkt 45 oraz wyrok z dnia 12/07/2012 C‑311/11 P ‘Smart Technologies’, pkt 34).
Oznaczenie La speciale nie zawiera żadnych elementów, które mogłyby, poza swoim oczywistym znaczeniem promocyjnym o charakterze zachwalającym, umożliwić odbiorcom łatwe i natychmiastowe zapamiętanie go jako znaku towarowego posiadającego charakter odróżniający dla omawianych towarów i usług (wyrok z dnia 05/12/2002 T‑130/01 'REAL PEOPLE, REAL SOLUTIONS', pkt 28).
W związku z powyższym zgłoszony znak rozpatrywany jako całość nie ma charakteru odróżniającego w stopniu wymaganym w rozumieniu art. 7 ust. 1 lit. b) oraz art. 7 ust. 2 RWZT, w odniesieniu do towarów i usług, w stosunku do których wystąpiono o rejestrację.
Wszelkie uwagi należy zgłosić w terminie dwóch miesięcy od daty doręczenia niniejszego pisma. W przypadku braku uwag zgłoszenie zostanie odrzucone.
Zgłaszający nie przedstawił uwag we właściwym terminie. Z przyczyn określonych w zawiadomieniu i zgodnie z art. 7 ust. 1 RZTUE, zgłoszenie znaku towarowego Unii Europejskiej nr 014544721 - La speciale, zostaje odrzucone w stosunku do wszystkich towarów/usług.
Dla pozostałych towarów i usług zgłoszenie będzie dopuszczone do publikacji.
Na mocy art. 59 RZTUE zgłaszający ma prawo do wniesienia odwołania od niniejszej decyzji. Na mocy art. 60 ust. 1 RZTUE odwołanie wnosi się na piśmie do Urzędu, w terminie dwóch miesięcy od dnia doręczenia decyzji, której odwołanie dotyczy. Ponadto w terminie czterech miesięcy od tego samego dnia wnosi się pisemne stanowisko przedstawiające podstawy odwołania. Odwołanie uważa się za wniesione z chwilą uiszczenia opłaty za odwołanie w wysokości 720 EUR.
Marcin MORAWSKI