|
WYDZIAŁ DZIAŁAŃ OPERACYJNYCH |
|
|
L123 |
Decyzja o odmowie udzielenia rejestracji znaku towarowego Unii Europejskiej zgodnie z art. 7 rozporządzenia w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej („RZTUE”) oraz zasadą 11 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego w sprawie znaku towarowego Unii Europejskiej („RWZTUE”)
Alicante, 22/07/2016
|
Dariusz Adam Mielcarski ul. Karlowicza 24/1 80-275 Gdansk POLONIA |
Nr zgłoszenia: |
015119407 |
Nr referencyjny zgłaszającego: |
AZM-059 |
Znak towarowy: |
Colon Bio |
Rodzaj znaku: |
Znak słowny |
Zgłaszający: |
COLON C SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Aleje Ujazdowskiego 26/27 00-478 Warszawa POLONIA |
Urząd prosi o zignorowanie poprzedniego zawiadomienia z dnia 21/07/2016. Niniejsze zawiadomienie zastępuje i anuluje poprzednie. Urząd przeprasza za wszelkie niedogodności tym spowodowane.
Zawiadomieniem z dnia 14/03/2016 r. o podstawach odmowy udzielenia rejestracji Urząd stwierdził na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) oraz art. 7 ust. 2 RZTUE, że zgłoszony znak jest pozbawiony jakiegokolwiek charakteru odróżniającego ze względów przedstawionych w załączonym piśmie.
W dniu 13/05/2016 zgłaszający przedstawił swoje uwagi, przytaczając następujące argumenty:
Zgłaszający wnosi o ograniczenie wykazu towarów i usług jedynie do klasy 5.
Słowa „colon” i „bio” mają wiele różnych znaczeń zarówno w języku polskim jak i w języku angielskim.
„Colon” to specjalistyczne słowo pochodzące z języka łacińskiego, które będzie zrozumiane jedynie przez wąski krąg ekspertów z zakresu anatomii.
Zgłaszający wniósł o wyeliminowanie z wykazu towarów i usług części towarów i usług w klasach 29 i 44. Niniejszym potwierdza się, że wykaz został zmieniony i otrzymuje następujące brzmienie:
Klasa 5 Napoje lecznicze; oleje lecznicze; zioła lecznicze; kąpiele lecznicze; napary [nalewki] lecznicze; dietetyczne napoje przystosowane do celów medycznych; preparaty farmaceutyczne i weterynaryjne; preparaty witaminowe; dietetyczna żywność przystosowana do celów medycznych; dietetyczne substancje przystosowane do celów medycznych; wody mineralne do celów leczniczych; żywność dla niemowląt; preparaty do celów medycznych i weterynaryjnych; preparaty biologiczne do celów medycznych i weterynaryjnych; preparaty chemiczne do celów weterynaryjnych; preparaty enzymatyczne do celów weterynaryjnych; leki do celów weterynaryjnych; preparaty z mikroorganizmów do celów medycznych lub weterynaryjnych; herbaty ziołowe do celów medycznych; zioła lecznicze; herbaty dla astmatyków; herbata lecznicza; herbaty ziołowe do celów medycznych; napary lecznicze; mineralne suplementy diety; odżywcze suplementy diety; produkty uboczne z procesu obróbki ziaren zbóż do celów dietetycznych jako suplementy diety lub do celów leczniczych; produkty witaminowe; suplementy diety zawierające alginiany; suplementy diety zawierające białko; suplementy diety zawierające drożdże; suplementy diety zawierające enzymy; suplementy diety zawierające glukozę; suplementy diety zawierające kazeinę; suplementy diety zawierające kiełki pszenicy; suplementy diety zawierające lecytynę; suplementy diety zawierające mleczko pszczele; suplementy diety zawierające olej lniany; suplementy diety zawierające propolis; suplementy diety zawierające pyłek pszczeli; suplementy diety zawierające siemię lniane; skrobia do celów dietetycznych lub farmaceutycznych; zioła lecznicze; preparaty biologiczne do celów medycznych i weterynaryjnych; preparaty medyczne do odchudzania; preparaty wspomagające leczenie; preparaty podnoszące odporność organizmu; preparaty ziołowe do celów medycznych; wyroby medyczne dla celów leczniczych; środki sanitarne do celów medycznych; substancje dietetyczne do celów leczniczych; suplementy diety do celów zdrowotnych; leki; wyroby medyczne; suplementy diety; Plastry; opatrunki gipsowe; materiały opatrunkowe; materiały do plombowania zębów; woski dentystyczne; środki do zwalczania robactwa; fungicydy; herbicydy; wyroby medyczne w zawiesinie zawierające składniki pochodzenia roślinnego stosowane w stanach chorobowych gardła i krtani.
Jednakże, powyższe ograniczenie nie wystarczy do uchylenia bezwzględnych podstawy odmowy rejestracji w stosunku do niektórych towarów, z przyczyn należycie wyjaśnionych poniżej i ponieważ zgłaszający nie wyeliminował wszystkich towarów w stosunku, do których zostało wysunięte zastrzeżenia, co do rejestracji.
Zgodnie z art. 75 RZTUE Urząd podejmuje decyzję opartą na argumentach lub dowodach, do których zgłaszający miał okazję się odnieść.
Po rozważeniu argumentów zgłaszającego, i mając na względzie ograniczenie wykazu towarów i usług, Urząd zdecydował uchylić swoje zastrzeżenia w stosunku do następujących towarów:
Klasa 5 Plastry; opatrunki gipsowe; materiały opatrunkowe; materiały do plombowania zębów; woski dentystyczne; środki do zwalczania robactwa; fungicydy; herbicydy; wyroby medyczne w zawiesinie zawierające składniki pochodzenia roślinnego stosowane w stanach chorobowych gardła i krtani.
Zastrzeżenia zostają podtrzymane w stosunku do pozostałych towarów w klasie 5.
Na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) RZTUE, nie są rejestrowane „znaki towarowe, które pozbawione są jakiegokolwiek odróżniającego charakteru”.
Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem każda z podstaw odmowy rejestracji wymieniona w art. 7 ust. 1 RZTUE jest niezależna i wymaga odrębnego zbadania. Ponadto wspomniane podstawy odmowy rejestracji należy interpretować w świetle interesu publicznego, leżącego u źródła każdej z nich. Interes publiczny brany pod uwagę musi odzwierciedlać różne względy, zgodnie z daną podstawą odmowy rejestracji (16/09/2004, C‑329/02 P, SAT/2, EU:C:2004:532, § 25).
Chociaż kryteria oceny odróżniającego charakteru są takie same dla wszystkich rodzajów znaków towarowych, to w ramach stosowania tych kryteriów może się okazać, że postrzeganie tych znaków przez właściwy krąg odbiorców nie musi być takie samo dla każdego z tych rodzajów, a zatem może okazać się trudniejsze wykazanie odróżniającego charakteru niektórych rodzajów znaków towarowych niż innych (29/04/2004, C‑456/01 P & C‑457/01 P, Tabs, EU:C:2004:258, § 38).
Ponadto również zgodnie z utrwalonym orzecznictwem należy uwzględnić, że na sposób postrzegania znaku towarowego przez właściwy krąg odbiorców, w tym przypadku przez przeciętnego konsumenta, może wpływać poziom jego uwagi, który może się różnić ze względu na kategorię danych towarów lub usług (05/03/2003, T‑194/01, Soap device, EU:T:2003:53, § 42; i 03/12/2003, T‑305/02, Bottle, EU:T:2003:328, § 34).
Urząd nie kwestionuje twierdzenia zgłaszającego, że wyrażenie „Colon”, w oderwaniu od zgłoszonych towarów oznacza również jednostkę monetarną lub znak interpunkcyjny, a słowo „Bio” odnosi się do wyrazu biograficzny. Jednakże, biorąc pod uwagę, że podczas rozpatrywania należy skoncentrować się na towarach i/lub usługach, których dotyczy zgłoszenie, argumenty dotyczące innych możliwych znaczeń słowa lub słów składających się na zgłaszany znak towarowy (słów, które nie są związane z towarami lub usługami) są nieistotne. Urząd w swym zawiadomieniu z dnia 14/03/2016 podał jedynie istotne dla sprawy definicje słów „Colon” i „Bio” pochodzące z uznanych źródeł informacji. Tym samym stwierdził, ze słowo „Colon” oznacza okrężnicę, a słowo “Bio” wskazuje na związek z żywymi organizmami. Innymi słowy, fakt, że słowa składające się na omawiany znak mają więcej niż jedno znaczenie, nie uprawnia znaku towarowego do rejestracji i nie czyni go dystynkcyjnym w stosunku do zgłoszonych towarów. Powszechnie wiadomo, iż słowo może mieć więcej niż jedno znaczenie w zależności od kontekstu, w którym jest użyte, i fakt ten nie jest wystarczający do zniesienia sprzeciwu podniesionego na mocy artykułu 7 (1) (b) RZTUE.
Ponadto, nie jest konieczne wykazanie przez Urząd, że znaczenie pojęcia jest przejrzyste dla właściwego kręgu konsumentów, do których adresowane są towary i usługi. Wystarczy, że pojęcia użyto, jako opisu lub jako charakterystyki danych towarów i usług lub że mogło tak zostać zrozumiane przez właściwy krąg odbiorców (zob. wyrok z 17/09/2008 w sprawie T-226/07 „PRANAHAUS”, pkt 36).
Poza tym, należy stwierdzić, że okoliczność, w której przedmiotowe oznaczenie może mieć kilka znaczeń, może stanowić grę słów lub też może być postrzegane, jako ironiczne, zdumiewające i nieoczekiwane wcale nie czyni go odróżniającym. Owe różne elementy czynią oznaczenie odróżniającym wyłącznie, jeżeli jest ono od razu postrzegane przez dany krąg odbiorców, jako wskazówka pochodzenia handlowego towarów zgłaszającego i to w celu umożliwienia danemu kręgowi odbiorców odróżnienia, bez możliwego wprowadzenia w błąd, towarów zgłaszającego od towarów mających inne pochodzenie handlowe (wyrok z dnia 15/09/2005 T 320/03 ‘LIVE RICHLY’, pkt 84.)
Zgodnie z ustalonym orzecznictwem brak charakteru odróżniającego nie może wynikać jedynie ze stwierdzenia, że omawiane oznaczenie nie posiada dodatkowych elementów o charakterze fantazjnym lub niezwykłym lub uderzającym" (wyrok z dnia 05/04/2001, T-87/00, "EASYBANK", pkt 39). Jednak w omawianej sprawie, zgłaszający nie wykazał, że oznaczenie posiada w minimalnym wymaganym stopniu charakter odróżniający i że może być łatwo zapamiętywane przez docelową grupę konsumentów.
W ocenie Urzędu, omawiane oznaczenie nie spełnia warunków do uzyskania rejestracji, a w szczególności, pozbawione jest jakiegokolwiek odróżniającego charakteru, gdyż składa się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek, mogących służyć w obrocie do oznaczania właściwości omawianych towarów. Właściwy krąg odbiorców będzie postrzegał wyrażenie „Colon Bio” jako wiadomość promocyjną i o charakterze zachwalającym, której funkcją jest opisanie właściwości towarów. Właściwy krąg odbiorców raczej nie będzie dostrzegał w oznaczeniu jakiegokolwiek wskazania pochodzenia handlowego, lecz jedynie jego promocyjny przekaz, który służy wyłącznie podkreśleniu pozytywnych aspektów omawianych towarów mianowicie, to, że są to ekologiczne, naturalne produkty, których przeznaczeniem jest poprawa funkcjonowania okrężnicy.
Znakami, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. b) RZTUE, są w szczególności takie znaki, które nie pozwalają danemu kręgowi odbiorców na „dokonanie przy następnym zakupie omawianych towarów lub usług tego samego wyboru, jeżeli doświadczenie okazało się pozytywne, lub też odmiennego wyboru, jeśli było ono negatywne” (wyrok z dnia 27/02/2002 T 79/00 ‘LITE’, pkt 26). Ma to miejsce między innymi w przypadku gdy oznaczenia są powszechnie używane w ramach sprzedaży danych towarów lub usług (wyrok z dnia 15/09/2005 T 320/03 ‘LIVE RICHLY’, pkt 65).
Rejestracja „znaku towarowego składającego się z oznaczeń lub wskazówek, które są ponadto wykorzystywane jako hasła reklamowe, wyznaczniki jakości lub namowy do kupna towarów lub usług, do których znak towarowy się odnosi, nie podlega odmowie tylko z tytułu takiego wykorzystywania” (wyrok z dnia 04/10/2001 C 517/99 ‘Merz & Krell’, pkt 40). „Ponadto należy zauważyć, że do haseł nie można stosować bardziej rygorystycznych kryteriów niż do innych rodzajów oznaczeń” (wyrok z dnia 11/12/2001 T 138/00 ‘DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT’, pkt 44).
Oznaczenie, takie jak np. hasło, spełniające inne funkcje niż funkcja znaku towarowego w klasycznym rozumieniu, „ma odróżniający charakter w rozumieniu art. 7 ust. 1 lit. b) RZTUE jedynie wówczas, gdy może być odbierane jako określające pochodzenie handlowe danych towarów lub usług, tak aby umożliwić właściwemu kręgowi odbiorców odróżnienie bez ryzyka wprowadzenia w błąd, towarów i usług właściciela znaku towarowego od towarów i usług mających inne pochodzenie handlowe” (wyrok z dnia 05/12/2002, T 130/01 ‘REAL PEOPLE, REAL SOLUTIONS’, pkt 20 oraz wyrok z dnia 03/07/2003 T 122/01 ‘BEST BUY’, pkt 21).
Zgłaszający podnosi, iż „Colon” to specjalistyczne słowo pochodzące z języka łacińskiego, które będzie zrozumiane jedynie przez wąski krąg ekspertów z zakresu anatomii. Urząd uważa, że wysoki poziom uwagi sam w sobie, nie świadczy o tym, że konsument natychmiast rozpozna znak, jako oznaczenie pochodzenia. Zwłaszcza w przypadku zgłoszeń o tak wyraźnym charakterze niedystynkcyjnym, jeśli nie są one przedstawione w bardzo uderzający sposób, nie będą one pełniły funkcji oznaczenia pochodzenia handlowego towarów i/lub usług. Ponadto, konsumenci nie mają tendencji do przeprowadzania analitycznej lub kompleksowej oceny oznaczeń umieszczonych na towarach lub usługach.
Dodatkowo ze względu na charakter niektórych z omawianych towarów, nawet jeżeli poziom uwagi części właściwych odbiorców jest wysoki, zważywszy relatywnie wysoki poziom techniczny i koszt tych usług, może on być relatywnie niski, jeżeli chodzi o wskazówki o charakterze promocyjnym, które nie są decydujące dla odbiorców dobrze poinformowanych (05/12/2002, T‑130/01, Real People, Real Solutions, EU:T:2002:301, § 24).
Należy stwierdzić, że fakt, iż właściwy krąg odbiorców tworzą specjaliści w danej dziedzinie, nie może mieć decydującego wpływu na kryteria prawne stosowane przy dokonywaniu oceny charakteru odróżniającego oznaczenia. Chociaż jest prawdą, że poziom uwagi właściwego kręgu odbiorców tworzonego przez specjalistów w danej dziedzinie jest z definicji wyższy od poziomu uwagi przeciętnego konsumenta, to niekoniecznie wynika z tego, że nieznaczny charakter odróżniający oznaczenia będzie wystarczający, w przypadku gdy właściwe grono odbiorców tworzą specjaliści w danej dziedzinie (12/07/2012, C‑311/11 P, Wir machen das Besondere einfach, EU:C:2012:460, § 48).
Z przyczyn opisanych powyżej i zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. b) oraz art. 7 ust. 2 RZTUE, zgłoszenie znaku towarowego Unii Europejskiej 15 119 407 „Colon Bio” zostaje odrzucone w stosunku do następujących towarów:
Klasa 5 Napoje lecznicze; oleje lecznicze; zioła lecznicze; kąpiele lecznicze; napary [nalewki] lecznicze; dietetyczne napoje przystosowane do celów medycznych; preparaty farmaceutyczne i weterynaryjne; preparaty witaminowe; dietetyczna żywność przystosowana do celów medycznych; dietetyczne substancje przystosowane do celów medycznych; wody mineralne do celów leczniczych; żywność dla niemowląt; preparaty do celów medycznych i weterynaryjnych; preparaty biologiczne do celów medycznych i weterynaryjnych; preparaty chemiczne do celów weterynaryjnych; preparaty enzymatyczne do celów weterynaryjnych; leki do celów weterynaryjnych; preparaty z mikroorganizmów do celów medycznych lub weterynaryjnych; herbaty ziołowe do celów medycznych; zioła lecznicze; herbaty dla astmatyków; herbata lecznicza; herbaty ziołowe do celów medycznych; napary lecznicze; mineralne suplementy diety; odżywcze suplementy diety; produkty uboczne z procesu obróbki ziaren zbóż do celów dietetycznych jako suplementy diety lub do celów leczniczych; produkty witaminowe; suplementy diety zawierające alginiany; suplementy diety zawierające białko; suplementy diety zawierające drożdże; suplementy diety zawierające enzymy; suplementy diety zawierające glukozę; suplementy diety zawierające kazeinę; suplementy diety zawierające kiełki pszenicy; suplementy diety zawierające lecytynę; suplementy diety zawierające mleczko pszczele; suplementy diety zawierające olej lniany; suplementy diety zawierające propolis; suplementy diety zawierające pyłek pszczeli; suplementy diety zawierające siemię lniane; skrobia do celów dietetycznych lub farmaceutycznych; zioła lecznicze; preparaty biologiczne do celów medycznych i weterynaryjnych; preparaty medyczne do odchudzania; preparaty wspomagające leczenie; preparaty podnoszące odporność organizmu; preparaty ziołowe do celów medycznych; wyroby medyczne dla celów leczniczych; środki sanitarne do celów medycznych; substancje dietetyczne do celów leczniczych; suplementy diety do celów zdrowotnych; leki; wyroby medyczne; suplementy diety.
Dla pozostałych towarów w klasie 5 zgłoszenie będzie dopuszczone do publikacji, a mianowicie w stosunku do:
Klasa 5 Plastry; opatrunki gipsowe; materiały opatrunkowe; materiały do plombowania zębów; woski dentystyczne; środki do zwalczania robactwa; fungicydy; herbicydy; wyroby medyczne w zawiesinie zawierające składniki pochodzenia roślinnego stosowane w stanach chorobowych gardła i krtani.
Na mocy art. 59 RZTUE zgłaszający ma prawo do wniesienia odwołania od niniejszej decyzji. Zgodnie z art. 60 RZTUE odwołanie do Urzędu należy wnieść na piśmie w terminie dwóch miesięcy od otrzymania niniejszej decyzji. Odwołanie wnosi się w języku postępowania, w którym wydano decyzję będącą przedmiotem odwołania. W terminie czterech miesięcy od otrzymania niniejszej decyzji należy przekazać pisemne stanowisko przedstawiające podstawy odwołania. Odwołanie uważa się za wniesione z chwilą uiszczenia opłaty za odwołanie w wysokości 720 EUR.
Monika Karolina SZALUCHO