|
ODDĚLENÍ OCHRANNÝCH ZNÁMEK A VZORŮ |
|
|
L123 |
Zamítnutí přihlášky ochranné známky Evropské unie vydané v souladu s článkem 7 nařízení o ochranné známce Evropské unie („nařízení“) a pravidla 11 odst. 3 prováděcího nařízení o ochranné známce Evropské unie („prováděcí nařízení“)
Alicante, 14/11/2016
Dana Lukajová
Voršilská 10
CZ-110 00 Praha 1
REPÚBLICA CHECA
Přihláška č. : |
015779507 |
Vaše značka : |
TM4305EU00 |
Ochranná známka : |
|
Druh známky : |
Figurativní známka |
Přihlašovatel : |
Home Credit B.V. Strawinskylaan 933 NL-1077 XX Amsterdam PAÍSES BAJOS |
Úřad vznesl dne 07/10/2016 výhradu zápisné nezpůsobilosti v souladu s čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) čl. 7 odst. 2 nařízení, jelikož zjistil, že přihlášená ochranná známka postrádá rozlišovací způsobilost, a to z důvodů uvedených v přiloženém dopise.
Přihlašovatel dne 11/10/2016 předložil své vyjádření, které je možné shrnout takto:
Slova „Home Credit" sdělují něco více, než jen přeložený výraz dvou slov. Označení lze chápat jako metaforu vyjadřující snahu o navození důvěrnosti a domáckosti pro klienty.
Označení „Home Credit" působí dojmem značky, jelikož logo má konkrétní grafické uspořádání, vtipně zakomponovaný obrazový prvek písmena „O" a výraznou barvu. Přihlašovatel déle tvrdí, že díky tomuto neobvyklému obrazovému prvku bude přihlašovaná ochranná známka zapamatovatelná a tím odvede pozornost od lehce popisných slovních prvků. Přihlašovatel dále uvádí, že obrazový prvek není na trhu běžně používaný, a tudíž je originální.
Přihlašovatel připouští možnou popisnost pro služby ve třídě 36, které se vztahují k půjčkám, ale odmítá popisnost ke všem ostatním službám uvedených ve třídě 36. Přihlašovatel tvrdí, že obrazový prvek nemá žádnou souvislost se službami ve třídě 36.
Přihlašovatel je Home Credit B.V. Název firmy se shoduje se slovními prvky přihlašované známky.
Přihlašovatel má již zapsanou ochrannou známku EUTM No.10 125 227.
V souladu s článkem 75 nařízení úřad přijme rozhodnutí založené na důvodech nebo důkazech, ke kterým měl přihlašovatel možnost se vyjádřit.
Po řádném zvážení argumentů přihlašovatele úřad dospěl k rozhodnutí, že od výhrady upustí pro tyto služby:
Třída 36 Zastavárny; Vydávání cenin; Vydávání cestovních šeků; Depozit cenin; Měnové obchody a směnárenské služby; Obchody s cennými papíry a komoditami; Poskytování slev v členských zařízeních třetích stran prostřednictvím členské karty; Zprostředkování emisních povolenek; Podílové fondy; Poskytování finančních záruk a vydávání cenných papírů (investiční bankovní služby); Služby v oblasti likvidace obchodních společností (finanční); Správní rada trustu; Služby týkající se placení daní a cel; Služby v oblasti vyplácení důchodů; Organizování sbírek; Shromažďování prostředků na dobročinné účely; Oceňování obrazů; Oceňování šperků; Oceňování (Starožitnosti -); Oceňování uměleckých děl; Oceňování známek; Úschova cenných papírů; Devizové služby; Služby penzijních fondů; Služby finančního celního odbavování; Burzovní makléřství; Ceny akcií na burze; Finanční klíringové ústavy; Makléřství s akciemi a obligacemi.
Úřad však trvá na výhradě ve vztahu k ostatním službám.
Podle čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení se nezapisují „ochranné známky, které postrádají rozlišovací způsobilost“.
Ochrannými známkami, na které se vztahuje čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení, jsou zejména ty ochranné známky, které neumožňují relevantní veřejnosti „při dalším nabytí dotčených výrobků nebo využití služeb zopakovat nákupní zkušenost, pokud byla její zkušenost pozitivní, nebo se jí vyhnout, pokud byla tato zkušenost negativní“ (27/02/2002, T 79/00, Lite, EU:T:2002:42, § 26).
Podle čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení se nezapisují „ochranné známky, které jsou tvořeny výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit v oblasti obchodu k označení druhu, jakosti, množství, účelu, hodnoty, zeměpisného původu nebo doby výroby výrobků nebo poskytnutí služby nebo jiných jejich vlastností“.
„Označeními a údaji uvedenými v čl. 7 odst. 1 písm. c) [nařízení] jsou taková označení a údaje, které mohou při běžném užívání z hlediska cílové veřejnosti sloužit k označení výrobku nebo služby, pro které je zápis požadován, buď přímo, nebo tím, že uvádějí jednu z jejich podstatných vlastností“ (26/11/2003, T‑222/02, Robotunits, EU:T:2003:315, § 34).
Ad 1)
Aby byl zápis ochranné známky zamítnut na základě čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení, není nezbytné, aby označení a údaje uvedené v tomto ustanovení, z nichž se skládá ochranná známka, byly skutečně užívány v okamžiku podání přihlášky k zápisu pro účely popisu takových výrobků nebo služeb, pro které je přihláška podána, nebo pro účely popisu vlastností těchto výrobků nebo služeb. Postačuje, jak uvádí samotné znění tohoto ustanovení, aby tato označení a údaje mohly být užity za takovým účelem. Zápis označení musí tedy být podle tohoto ustanovení zamítnut, pokud alespoň v jednom ze svých možných významů popisuje vlastnosti dotyčných výrobků nebo služeb. (23/10/2003, C‑191/01 P, Doublemint, EU:C:2003:579, § 32).
Úřad uvedl ve své komunikaci ze dne 07/10/2016 slovníkovou definici všech slov
obsažených v přihlašovaném označení a následně zkoumal označení jako celek.
Vzhledem k tomu, že relevantní veřejností je anglicky hovořící spotřebitel nebude
tudíž označení překládat, ale bude jej vnímat ve svém popisném významu. Proto
Úřad i nadále zastává názor, že přihlašované označení bude relevantními spotřebiteli
vnímáno pouze jako zřejmou a přímou informaci o druhu a zamýšleném účelu
dotčených služeb.
Ad 2)
Jelikož dotčenou ochrannou známku tvoří několik prvků (kombinovaná ochranná
známka), musí být pro účely posouzení její rozlišovací způsobilosti posouzena jako
celek. To však není neslučitelné se zkoumáním každého z jednotlivých prvků
ochranné známky zvlášť (19/09/2001, T-118/00, Tabs (3D), EU:T:2001:226, § 59).
Barevné zobrazení obrazové/kombinované známky není považováno za dostatečně
odlišující, aby ochranná známka získala rozlišovací způsobilost. Dále zobrazení
písmena „O" nelze považovat za dostatečné odlišné, jelikož zaujímá v celkové
obrazové známce jen minimální část a tudíž tento obrazový prvek nepostačuje
k získání rozlišovací způsobilosti, a proto tento prvek nelze chápat jako označení
obchodního původu. Červená barva je jednou ze základních barev a spotřebitel
nebude mít problém přečíst a porozumět slovu „Home", tudíž toto označení není
dostatečně originální na to, aby mu byla propůjčena rozlišovací způsobilost.
To, že dotčené označení může mít více významů a být překvapujícím a originálním, jej však nečiní rozlišujícím. Tyto různé prvky činí označení rozlišujícím pouze tehdy, pokud je dotčenou veřejností vnímáno bez dalšího jako označení obchodního původu služeb, a to za účelem umožnit dotčené veřejnosti bez možnosti záměny odlišit služby od těch, které mají jiný obchodní původ. (15/09/2005, T‑320/03, Live richly, EU:T:2005:325, § 84).
„Nedostatek rozlišovací způsobilosti nemůže vyplývat z pouhého zjištění, že dotčenému označení chybí dodatečný prvek představivosti nebo že nevypadá neobvykle či nápadně“ (05/04/2001, T‑87/00, Easybank, EU:T:2001:119, § 39).
Ad 3)
Po řádném zvážení tohoto argumentu, úřad dospěl k rozhodnutí, že od výhrady
částečně upustí pro služby, které se netýkají poskytování půjček a úvěrů a všech
finančních služeb s tímto produktem spojených. Úřad nadále zastává názor, že
přihlašované označení je popisné pro zbývající služby.
Ad 4)
Podle ustálené judikatury „může být rozlišovací způsobilost označení posuzována pouze ve vztahu jednak k výrobkům nebo službám, pro které je zápis požadován, a jednak k tomu, jak označení vnímá relevantní veřejnost“ (09/10/2002, T‑360/00, UltraPlus, EU:T:2002:244, § 43). Úřad tudíž nepřezkoumává, kdo je majitelem dané přihlášky EUTM a zda se jméno společnosti a ochranné známky shoduje.
Ad 5)
Pokud jde o tvrzení přihlašovatele, že EUIPO již provedl podobný zápis, ustálená judikatura uvádí, že „rozhodnutí o zápisu označení jako ochranné známky Evropské unie … jsou přijímána v rámci přesně stanovené pravomoci, a nikoliv v rámci diskreční pravomoci“. Způsobilost označení k zápisu jako ochranné známky Evropské unie musí být tudíž posuzována výlučně na základě nařízení tak, jak je vykládáno soudem Unie, a nikoli na základě dřívější rozhodovací praxe úřadu (15/09/2005, C‑37/03 P, BioID, EU:C:2005:547, § 47; a 09/10/2002, T‑36/01, Glass pattern, EU:T:2002:245, § 35). Zmíněná ochranná známka EUTM č. 10 125 227 zapsaná v roce 2012 je zcela odlišná, a tudíž ji úřad neshledává podobnou se současným přihlašovaným označením.
Vzhledem k výše uvedeným důvodům a v souladu s čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) a čl. 7 odst. 2 nařízení se tímto přihláška ochranné známky Evropské unie č. 15 779 507 zamítá pro tyto služby:
Třída 36 Finanční a peněžní služby a bankovní služby; Finanční odhady; Pojišťovací služby; Poskytování předplacených karet a kuponů; Služby nemovitostní (realitní služby); Služby úschovy; Získávání finančních prostředků a sponzorování; Informace o pojištění; Makléřství, jednatelství; Pojistně-matematické služby; Poradenské služby týkající se pojištění; Záruční služby; Zprostředkování pojištění; Uzavírání pojistných smluv a oceňování a odhady pro účely pojištění; Inkasování nájemného; Kanceláře realitní; Makléřské služby v oblasti nemovitostí; Pronájem bytů; Pronájem farem; Pronájem kancelářských prostor; Správa nemovitého majetku; Zajišťování pronájmu nemovitostí; Bankovnictví; Domácí bankovní služby (homebanking); Finanční informace, údaje, poradenské a konzultační služby; Finanční management; Finanční převody a transakce a platební služby; Finanční služby; Financování a poskytování finančních prostředků; Investiční služby; Půjčky a úvěry, leasing - nákup na splátky; Služby spořitelních bank; Vymáhání pohledávek, faktoring; Zařizování refundace plateb pro druhé; Kapitálové investice; Elektronický převod kapitálu; Služby týkající se plateb v hotovosti, šeky a platebními příkazy; Služby týkající se platebních karet; Zpracování plateb kreditními kartami; Finanční analýzy; Finanční informace; Finanční poradenství; Oceňovací služby; Odhady [cen oprav] finanční oceňování; Ověřování šeků; Poradenské služby v oblasti pohledávek; Poskytování finančních informací prostřednictvím webových stránek; Rating (finanční ohodnocení) a úvěrové zprávy; Služby finančního plánování; Služby v oblasti rizikového kapitálu; Finanční sponzorování; Oceňování nemovitostí; Finanční asistence; Finanční leasing; Finanční půjčky; Financování koupí; Financování krátkodobých půjček; Financování půjček, hypoték a záruk; Hypotéky (poskytování půjček); Kreditový leasing; Splátkové úvěry; Úvěrové agentury; Vydávání kreditních karet; Zajišťování financování pro stavební projekty; Faktoring; Kanceláře pro inkasování pohledávek; Makléřské služby; Financování půjček.
Řízení o přihlášce bude pokračovat ve vztahu ke zbývajícím službám.
Podle článku 59 nařízení o ochranné známce Evropské unie („nařízení o OZEU“) máte právo odvolat se proti tomuto rozhodnutí. Podle článku 60 nařízení o OZEU musí být odvolání podáno u úřadu písemně do dvou měsíců ode dne doručení tohoto rozhodnutí. Odvolání se podává v jazyce řízení, ve kterém bylo napadené rozhodnutí vydáno. Kromě toho musí být do čtyř měsíců od téhož dne předloženo písemné odůvodnění odvolání. Odvolání se považuje za podané až po zaplacení poplatku za odvolání ve výši 720 EUR.
Petra CHARUZOVÁ
Příloha: 5 stran