|
DEPARTAMENTUL OPERAŢIUNI |
|
|
L123 |
Respingerea cererii de înregistrare a unei mărci a Uniunii Europene (articolul 7 din Regulamentul privind marca Uniunii Europene şi norma 11 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare a Regulamentului privind marca Uniunii Europene)
Alicante, 18/08/2017
S.C. WEIZMANN ARIANA & PARTNERS AGENTIE DE PROPRIETATE INTELECTUALA S.R.L.
Str. Mihail Kogalniceanu, nr. 17, bloc. C4, Etaj 7, biroul 22
500173 Brasov, jud. Brasov
RUMANIA
Cerere nr.: |
16 321 821 |
Referinţă: |
|
Marca: |
STOCHASTIC FLOW ASSURANCE |
Tipul mărcii: |
Word mark |
Solicitant: |
ZAHARIA CRISTEA Al Safa, str.20c, no 103, P.O. Box 929099 Dubai EMIRATOS ÁRABES UNIDOS |
În temeiul articolului 7 alineatul (1) literele (b) şi (c) şi al articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, Oficiul a ridicat o obiecţie la data de 17/02/2017 deoarece a constatat că marca pentru care se solicită înregistrarea este descriptivă şi lipsită de caracter distinctiv, din motivele prezentate în scrisoarea anexată.
Solicitantul şi-a formulat observaţiile la data de 15/06/2017, acestea putând fi rezumate după cum urmează:
Serviciile vizate de marca solicitata la inregistrare sunt servicii specifice de consultanta in domeniul petrolier, servicii care sunt menite sa ajute diferitele intreprinderi intr-o mai buna si mai eficientă exploatare a zacamintelor. Esenta serviciilor pentru care se solicita inregistrarea marcii este aceea de consultanta, nu sunt legate de acordarea unor declaratii sau suport acordat altor afaceri.
Solicitantul nu contestă definiţiile termenilor furnizate de Oficiu, dar nu este de acord cu interpretarea care a fost data noii expresii. Mai mult, solicitantul argumentează că cuvântul „assurance” are mai multe sensuri in dictionarul Oxford. Expresia „stochastic flow assurance” nu are asadar un sens logic anume pentru segmentul de consumatori vizat vorbitor de limba engleza. „Stochastic” si „assurance” este o alaturare de cuvinte antonimica – intrucat pe de o parte este vorba de impredictibilitate iar pe de alta parte este vorba despre garantii si asigurarea rezolvarii unei situatii. In raport cu serviciile din clasa 42, o astfel de alaturare de termeni nu este una obisnuita, nu este un termen care ar putea fi perceput ca descriptiv pentru serviciile de consultanta in domeniul petrolier.
Consumatorul relevant vorbitor de limba engleza din cadrul Uniunii, este un consumator cu un grad ridicat de atentie, un public profesionist. Acest segment de consumatori este obisnuit cu termenii care se folosesc in acest domeniu si nu va percepe expresia „Stochastic flow assurance” ca pe o descriere a serviciilor vizate din clasa 42, ci ca pe o expresie originală, sugestivă.
In ceea ce priveste distinctivitatea marcii „Stochastic flow assurance”, solicitantul consideră că aceasta beneficiaza de un grad minim de distinctivitate, suficient pentru a face inaplicabile prevederile Art. 7 alin. (1) lit. b) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene.
Marca solicitata la inregistrare este intens utilizata de mai mult timp si a ajuns cunoscuta segmentului de consumatori vizat. Marca „Stochastic flow assurance” este utilizata global incepand cu anul 2016, inclusiv in tari vorbitoare de limba engleza din Europa, Marea Britanie, Irlanda, Benelux (Olanda), fiind promovata pe site-ul http://sam.imhive.org .
De asemenea, solicitantul a ataşat dovezi care demonstrează utilizarea marcii solicitate, respectiv rapoarte de trafic generat de campaniile de marketing directionat sau general (Marketing Campaign GasAssure2, Statistics 2016, Statistics 2017) şi extras pentru Stochastic Flow Assurance Case Study.
În temeiul articolului 75 din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, hotărârea luată de Oficiu se poate întemeia pe motive sau dovezi asupra cărora solicitantul a avut posibilitatea de a formula observaţii.
În urma examinării atente a argumentelor solicitantului, Oficiul a hotărât să menţină obiecţia.
În temeiul articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, se respinge înregistrarea oricăror „mărci care sunt compuse exclusiv din semne sau indicaţii ce pot să servească, în comerţ, pentru a desemna specia, calitatea, cantitatea, destinaţia, valoarea, provenienţa geografică sau data fabricaţiei produsului sau a prestării serviciului sau alte caracteristici ale acestora”.
Conform jurisprudenţei constante, fiecare dintre motivele refuzului înregistrării prevăzute la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene are caracter independent şi necesită examinare separată. De asemenea, este oportun ca aceste motive de refuz să fie interpretate din perspectiva interesului general care stă la baza fiecăruia dintre ele. Interesul general care trebuie luat în considerare trebuie să reflecte diferite considerente în funcţie de motivul de respingere în cauză (16/09/2004, C‑329/02 P, SAT/2, EU:C:2004:532, § 25).
Prin interzicerea înregistrării ca mărci ale Uniunii Europene a semnelor şi indicaţiilor la care face referire, articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene
urmăreşte un obiectiv de interes general, care impune ca semnele sau indicaţiile care descriu caracteristicile produselor sau serviciilor pentru care se solicită înregistrarea să poată fi utilizate în mod liber de oricine. Această dispoziţie împiedică, prin urmare, rezervarea acestor semne sau indicaţii de către o singură întreprindere deoarece au fost înregistrate ca mărci.
(23/10/2003, C‑191/01 P, Doublemint, EU:C:2003:579, § 31).
„Semnele şi indicaţiile menţionate la articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene sunt cele care pot servi, într-o utilizare normală din punctul de vedere al publicului vizat, pentru a desemna, fie direct, fie prin menţionarea uneia dintre caracteristicile sale esenţiale, produsul sau serviciul pentru care se solicită înregistrarea” (26/11/2003, T‑222/02, Robotunits, EU:T:2003:315, § 34).
Oficiul este parţial de acord cu argumentele solicitantului că serviciile vizate de marca solicitata la inregistrare sunt servicii specifice de consultanta in domeniul petrolier, servicii care sunt menite sa ajute diferitele intreprinderi intr-o mai buna si mai eficientă exploatare a zacamintelor şi că esenta serviciilor pentru care se solicita inregistrarea marcii este aceea de consultanta, nefiind legate de acordarea unor declaratii sau suport acordat altor afaceri.
Într-adevăr serviciile solicitate din Clasa 42 sunt “servicii de consultanţă”, dar acestea sunt referitoare la “identificarea şi prevenirea problemelor legate de potenţialul de curgere şi producţie al zăcămintelor, sondelor şi instalaţiilor de suprafaţă prin analiză, modelare, monitorizare şi implicare în industria petrolieră.”.
Oficiul nu poate fi de accord cu argumentele solicitantul potrivit cărora expresia „stochastic flow assurance” nu are un sens logic pentru segmentul de consumatori vizat vorbitor de limba engleza, iar alăturarea de cuvinte este una antonimica deoarece pe de o parte este vorba de impredictibilitate iar pe de alta parte este vorba despre garantii si asigurarea rezolvarii unei situatii.
Întrucât marca în cauză este alcătuită din mai multe componente (marcă complexă), pentru aprecierea caracterului său distinctiv, aceasta trebuie considerată în ansamblu. Totuşi, acest lucru nu este incompatibil cu examinarea succesivă a fiecăreia dintre componentele individuale ale mărcii (19/09/2001, T‑118/00, Tabs (3D), EU:T:2001:226, § 59).
Pentru ca o marcă alcătuită dintr-un neologism sau un cuvânt rezultat dintr-o combinaţie de elemente să fie considerată descriptivă în sensul articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, „nu este suficient ca fiecare dintre componentele acesteia să fie considerată descriptivă. Cuvântul sau neologismul în sine trebuie să fie, de asemenea, considerat descriptiv” (12/01/2005, T‑367/02 - T‑369/02, SnTEM, SnPUR & SnMIX, EU:T:2005:3, § 31).
O marcă alcătuită dintr-un neologism sau un cuvânt compus din elemente care descriu, fiecare, caracteristicile produselor sau serviciilor pentru care se solicită înregistrarea, descrie ea însăşi caracteristicile acestor produse sau servicii, în sensul articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, cu excepţia cazului în care există o diferenţă perceptibilă între neologism sau cuvânt şi ansamblul elementelor constitutive ale acestuia: aceasta presupune că, din cauza caracterului neobişnuit al combinaţiei în raport cu produsele sau serviciile, neologismul sau cuvântul creează o impresie suficient de îndepărtată de cea produsă de simpla combinaţie de sensuri derivate din elementele constitutive ale acestuia, având drept rezultat o semnificaţie a cuvântului care trece dincolo de ansamblul elementelor sale constitutive …
(12/01/2005, T‑367/02 - T‑369/02, SnTEM, SnPUR & SnMIX, EU:T:2005:3, § 32).
În cazul de faţă, serviciile pentru care se solicită înregistrarea mărcii şi care pot fi contestate sunt servicii specializate şi sunt destinate în principal publicului profesionist. Ţinând cont de natura serviciilor în cauză, gradul de sensibilizare al publicului relevant va fi ridicat. În plus, deoarece marca „STOCHASTIC ASSET MANAGEMENT” conţine cuvinte în limba engleză, publicul relevant în raport cu care trebuie examinate motivele absolute de refuz este consumatorul vorbitor de limba engleză din cadrul Uniunii (22/06/1999, C‑342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, § 26; şi 27/11/2003, T‑348/02, Quick, EU:T:2003:318, § 30).
În notificarea din data de 17/02/2017, Oficiul a furnizat următoarele definiţii pentru elementele verbale din marcă:
STOCHASTIC „Randomly determined; having a random probability distribution or pattern that may be analyzed statistically but may not be predicted precisely”.
FLOW „(of a liquid, gas, or electricity) move steadily and continuously in a current or stream”.
ASSURANCE „a positive declaration intended to give confidence; a promise”, „certainty about something”.
Având în vedere definiţiile sus-meţionate, Oficiul îşi menţine opinia că un consumator va înţelege combinaţia de cuvintele ca pe o expresie care are o semnificaţie, şi anume „a declaration intended to give confidence with regard the flow patterns affected by random effects”.
Referitor la argumentul solicitantului că cuvântul „assurance” are mai multe sensuri in dictionarul Oxford, trebuie precizat că, pentru a refuza înregistrarea unei mărci în temeiul articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene,
nu este necesar ca semnele şi indicaţiile din care este alcătuită marca menţionate în respectivul articol să fie efectiv utilizate la momentul depunerii cererii de înregistrare, în scopul descrierii unor produse sau servicii, precum cele pentru care se solicită înregistrarea, ori a caracteristicilor acestor produse sau servicii. Este suficient, după cum arată însăşi formularea dispoziţiei menţionate, ca aceste semne şi indicaţii să poată fi utilizate cu un asemenea scop. Prin urmare, înregistrarea unui semn trebuie refuzată în temeiul respectivei dispoziţii dacă cel puţin una dintre semnificaţiile sale potenţiale desemnează o caracteristică a produselor sau serviciilor în cauză.
(23/10/2003, C‑191/01 P, Doublemint, EU:C:2003:579, § 32, sublinierea noastră.)
Considerate ca întreg, cuvintele „STOCHASTIC FLOW ASSURANCE” informează consumatorii imediat şi în mod direct că serviciile de consultanţă oferite sunt rezultatul sau se bazează pe analize statistice cu privire la problemele aleatorii ale fluxului petrolului.
Marca „STOCHASTIC FLOW ASSURANCE” transmite informaţii directe şi clare privind tipul şi scopul serviciilor în cauză. Combinatia elementelor constitutive ale mărcii nu are un caracter neobişnuit în raport cu serviciile obiectate, astfel noul neologism nu creează o impresie suficient de îndepărtată de cea produsă de simpla combinaţie de sensuri derivate din elementele constitutive ale acestuia.
Oficiul subliniază că marca „STOCHASTIC FLOW ASSURANCE” conţine cuvinte în limba engleză, astfel, publicul relevant în raport cu care trebuie examinate motivele absolute de refuz este consumatorul vorbitor de limba engleză din cadrul Uniunii. Structura expresiei „STOCHASTIC FLOW ASSURANCE” nu diferă de la regulile gramaticale ale limbii engleze, ci mai degrabă sunt în conformitate cu acestea. Mai mult, sensul său este inteligibil pentru publicul relevant, cu referinţă directă şi fără nici un proces mental asociat în ceea ce privește serviciile solicitate, respectiv servicii de consultanţă oferite sunt rezultatul sau se bazează pe analize statistice cu privire la problemele aleatorii ale fluxului petrolului.
Solicitantul argumentează că, consumatorul relevant vorbitor de limba engleza din cadrul Uniunii, este un consumator cu un grad ridicat de atentie, un public profesionist. Acest segment de consumatori este obisnuit cu termenii care se folosesc in acest domeniu si nu va percepe expresia „ STOCHASTIC FLOW ASSURANCE” ca pe o descriere a serviciilor vizate din clasa 42, ci ca pe o expresie originală, sugestiva.
Faţă de argumentul sus menţionat al solicitantului, trebuie evidenţiat că, având în vedere natura unora dintre serviciile în cauză, chiar dacă gradul de conştientizare manifestat de o parte a publicului relevant este ridicat, dat fiind nivelul tehnic şi costul relativ ridicat al serviciilor, acesta este susceptibil de a fi relativ scăzut în ceea ce priveşte indicaţiile cu caracter pur promoţional, pe care consumatorii bine informaţi nu le consideră ca fiind hotărâtoare (05/12/2002, T‑130/01, Real People, Real Solutions, EU:T:2002:301, § 24).
Trebuie să se constate că faptul că publicul relevant este specializat nu poate avea o influenţă hotărâtoare asupra criteriilor juridice utilizate pentru aprecierea caracterului distinctiv al unui semn. Deşi este adevărat că nivelul de atenţie a publicului relevant specializat este, prin definiţie, mai ridicat decât cel al consumatorului mediu, nu rezultă neapărat că un caracter distinctiv mai redus al semnului este suficient în cazul în care publicul relevant este specializat (12/07/2012, C‑311/11 P, Wir machen das Besondere einfach, EU:C:2012:460, § 48).
Referitor la argumentul solicitantului în ceea ce priveste distinctivitatea marcii “STOCHASTIC FLOW ASSURANCE”, respectiv că aceasta beneficiaza de un grad minim de distinctivitate, suficient pentru a face inaplicabile prevederile Art. 7 alin. (1) lit. b) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, trebuie reiterat faptul că, în conformitate cu jurisprudenţa Curţii Europene de Justiţie, faptul că un semn este compus din cuvinte generice care informează publicul despre o caracteristică a produselor/serviciilor este suficient pentru a concluziona că semnul este lipsit de caracter distinctiv (19/09/2002, C‑104/00 P, Companyline, EU:C:2002:506, § 21). Acest lucru este în mod clar aplicabil şi în cazul de faţă. Dat fiind că marca are o evidentă semnificaţie descriptivă în raport cu serviciile solicitate, impactul mărcii asupra publicului relevant va fi în primul rând de natură descriptivă, eclipsând astfel orice impresie că marca ar putea indica o origine comercială.
Trebuie mentionat si faptul că, in notificarea din data de 17/02/2017, Oficiul a ataşat rezultatele unei cautări de pe internet care a arătat că cuvintele „STOCHASTIC FLOW” sunt folosite în mod obişnuit pe piaţa relevantă. Solicitantul nu a adus contra argumente in ceea ce priveste aceste evidente. Astfel, semnele care sunt folosite în mod obişnuit în legătură cu comercializarea produselor şi serviciilor respective sunt lipsite de caracter distinctiv (03/07/2003, T‑122/01, Best Buy, EU:T:2003:183, § 20).
Solicitantul afirmă că marca solicitata la inregistrare este intens utilizata de mai mult timp si a ajuns cunoscuta segmentului de consumatori vizat încă din anul 2016, inclusiv in tari vorbitoare de limba engleza din Europa, cum ar fi Marea Britanie, Irlanda, Benelux (Olanda).
De asemenea, solicitantul a ataşat dovezi care, în opinia sa, demonstrează utilizarea marcii solicitate, respectiv rapoarte de trafic generat de campaniile de marketing directionat sau general (Marketing Campaign GasAssure2, Statistics 2016, Statistics 2017), cât şi un extras pentru Stochastic Flow Assurance Case Study. Astfel, solicitantul a ataşat următoarele documente:
Extras privind campania de marketing Gas Assure to Production, Process, Flow Assurance – din care reiese implicarea in promovarea serviciilor oferite sub denumirile “Stochastic Asset Management” si “Stochastic Flow Assurance”
Extras privind campania de marketing Gas Assure to Process - din care reiese implicarea in promovarea serviciilor oferite sub denumirile “Stochastic Asset Management” si “Stochastic Flow Assurance”
Extras privind campania de marketing OLGA TO Production Petroleum Process Flow AssuranceEngineers – din care reiese implicarea in promovarea serviciilor oferite sub denumirile “Stochastic Asset Management” si “Stochastic Flow Assurance”
Statistici pentru site-ul sam.imhive.org, pentru anul 2016
Statistici pentru site-ul sam.imhive.org, pentru anul 2017
Extras website sam.imhive.org în legătură cu Stochastic Flow Assurance Case Study
Extras website sam.imhive.org din care reiese esenta serviciilor oferite sub denumirea “Stochastic asset Management”
Extras de pe website-ul Whois.org privind dovada detinerii adresei de internet imhive.org
În temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, motivele absolute de refuz prevăzute la articolul 7 alineatul (1) literele (b)-(d) din regulament nu se aplică înregistrării unei mărci în cazul în care aceasta a dobândit, pentru produsele sau serviciile pentru care se solicită înregistrarea, un caracter distinctiv după ce a fost utilizată. În situaţia la care se face referire la articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, faptul că semnul care constituie marca în cauză este în realitate perceput de segmentul relevant de public ca o indicaţie a originii comerciale a unui produs sau serviciu este rezultatul efortului economic depus de solicitantul mărcii. Acest fapt justifică neluarea în calcul a considerentelor de interes public care stau la baza articolului 7 alineatul (1) literele (b)-(d) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, care impun ca mărcile la care se face referire în respectivele dispoziţii să poată fi utilizate liber de oricine pentru a evita acordarea unui avantaj concurenţial nejustificat unui singur comerciant … .
În primul rând, reiese clar din jurisprudenţă că dobândirea caracterului distinctiv prin utilizarea unei mărci presupune ca cel puţin un procent semnificativ din segmentul relevant de public să identifice produsele sau serviciile ca provenind de la o anumită întreprindere datorită mărcii. Cu toate acestea, împrejurările în care condiţia privind dobândirea caracterului distinctiv prin utilizare poate fi considerată îndeplinită nu pot fi stabilite numai în raport cu date generale, abstracte, precum procente specifice … .
În al doilea rând, în vederea acceptării înregistrării unei mărci în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, caracterul distinctiv dobândit prin utilizarea respectivei mărci trebuie demonstrat în acea parte a Uniunii Europene în care a fost lipsită de orice astfel de caracter distinctiv în temeiul articolului 7 alineatul (1) literele (b)-(d) din regulament … .
În al treilea rând, atunci când se evaluează, într-un caz specific, măsura în care o marcă a dobândit caracter distinctiv prin utilizare, trebuie să se ţină seama, printre altele, de factori precum: cota de piaţă deţinută de marcă, intensitatea, răspândirea geografică şi durabilitatea utilizării mărcii, suma investită de întreprindere în promovarea mărcii, proporţia clasei relevante de persoane care, datorită mărcii, identifică produsele ca provenind de la o anumită întreprindere şi declaraţiile emise de camerele de comerţ şi industrie sau de alte asociaţii comerciale şi profesionale. În cazul în care, pe baza acestor factori, clasa relevantă de persoane sau, cel puţin, un procent semnificativ din aceasta, identifică produsele ca provenind de la o anumită întreprindere datorită mărcii, trebuie să se concluzioneze că cerinţa pentru înregistrarea mărcii prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene este îndeplinită … .
În al patrulea rând, conform jurisprudenţei, caracterul distinctiv al unei mărci, inclusiv cel dobândit prin utilizare, trebuie, de asemenea, apreciat în raport cu produsele sau serviciile pentru care se solicită înregistrarea şi în lumina presupusei percepţii a unui consumator mediu al categoriei de produse sau servicii în cauză, care este suficient de bine informat şi suficient de atent şi circumspect … .
(10/11/2004, T‑396/02, Karamelbonbon, EU:T:2004:329, § 55-59; 04/05/1999, C‑108/97 & C‑109/97, Chiemsee, EU:C:1999:230, § 52; 22/06/2006, C‑25/05 P, Bonbonverpackung, EU:C:2006:422, § 75; şi 18/06/2002, C‑299/99, Remington, EU:C:2002:377, § 63).
Pentru stabilirea caracterului distinctiv dobândit, pot fi luate în considerare dovezi cu privire la următoarele elemente: cota de piață deținută de marcă; gradul de intensitate, de întindere din punct de vedere geografic și durata utilizării mărcii; suma investită de întreprindere pentru promovarea mărcii; fracțiunea din publicul relevant care, datorită mărcii, identifică produse sau servicii ca provenind de la o anumită întreprindere; și declarații emise de camerele de comerț și industrie sau de alte asociații profesionale ori comerciale (Hotărârea din 04 mai 1999, C 108/97 și C 109/97, “Chiemsee”, EU: C: 1999: 230, § 46 și 51).
Dobândirea caracterului distinctiv prin utilizarea unei mărci presupune ca cel puţin un procent semnificativ din segmentul relevant de public să identifice produsele sau serviciile ca provenind de la o anumită întreprindere datorită mărcii.
În cazul de faţă, serviciile pentru care se solicită înregistrarea mărcii şi care pot fi contestate sunt servicii specializate sunt destinate în principal consumatorului profesionist.
Conform jurisprudenţei şi aşa cum GC a afirmat, anumiți termeni englezi în domeniul medical (hotărârea din data de 29/03/2012, T-242/11, 3D eXam, UE: T: 2012: 179, § 26), în domenii tehnice (Hotărârea din 09/03/2012, T-172/10, Baza-sigiliu, UE: T: 2012: 119, § 54) și chestiuni financiare (hotărârea din 26/09/2012, T-301/09, Citigate, UE: T: 2012: 473, § 41) vor fi înțelesi de profesioniștii relevanți din întreaga Europă.
Prin urmare, întrebarea care se pune este dacă o parte semnificativă a publicului relevant a fost educat suficient, prin expunerea la marca, astfel încât să asocieze în mod unic denumirea „STOCHASTIC FLOW ASSURANCE” cu serviciile solicitantului, înainte de data de depozit a cererii, respectiv 06.02.2017.
Pentru început trebuie precizat faptul că dovezile prezentate sunt în limba Engleză deşi limba de proceduă este limba română.
Solicitanții trebuie să se asigure că materialele demonstrează utilizarea mărcii solicitate, dar și faptul că acestea sunt suficiente pentru a se identifica datele unei astfel de utilizări și teritoriul geografic specific de utilizare în cadrul UE. Dovezile care nu pot fi legate de un anumit moment în timp vor fi, în mod normal, insuficiente pentru a demonstra că acest caracter distinctiv a fost dobândit înainte de data depunerii, iar dovada utilizării în afara UE nu poate demonstra recunoașterea necesară a pieței în UE. Mai mult, dovezile care combină materiale referitoare la UE cu cele referitoare la teritoriile din afara UE și care nu permit Oficiului să identifice întinderea specifică a utilizării numai în UE vor fi în mod similar lipsite de valoare probantă pentru publicul relevant din UE.
După o analiză amănunţită a materialelor prezentate de solicitant, Oficiul nu este convins că acestea sunt suficiente pentru a concluziona că marca solicitată la înregistrare a dobândit caracter distinctiv prin utilizare în conformitate cu prevederile articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, din următoarele motive:
Din extrasele privind campaniile de marketing Gas Assure to Production, Process, Flow Assurance, Gas Assure to Process şi OLGA TO Production Petroleum Process Flow Assurance Engineers, Oficiul a notat că acestea sunt datate 28/02/2017, ulterior datei de depozit a prezentei cereri, iar veniturile totale (total revenue) sunt 0$.
În ceea ce priveşte statisticile pentru site-ul sam.imhive.org pentru anul 2016, Oficiul nu a putut identifica marca solicitată la înregistrare şi nici proporţia de consumatori relevanti din UE care asociază marca cu serviciile oferite de solicitant.
În ceea ce priveşte statisticile pentru site-ul sam.imhive.org pentru anul 2017, data extrasului este 09/03/2017, ulterior datei de depozit. Mai mult, Oficiul nu a putut identifica marca solicitată la înregistrare şi nici proporţia de consumatori relevanti din UE care asociază marca cu serviciile oferite de solicitant.
Solicitantul a atasat un extras de pe website-ul sam.imhive.org cu un studiu de caz “Stochastic Flow Assurance” care a fost realizat în Abu Dhabi, deci nu in teritoriul relevant. Mai mult, nu s-a putut identifica numărul de consumatori vizati din UE care au fost expusi la marcă.
Din extrasul de pe website-ul sam.imhive.org din care reiese esenta serviciilor oferite sub denumirea “STOCHASTIC FLOW ASSURANCE”, s-a reţinut ca acest termen este folosit in producţia de petrol. Trebuie precizat că Oficiul nu a fost în măsură să facă legătura dintre website-ul sus-mentionat si solicitant.
Din extrasul Whois.org privind dovada detinerii website-ului imhive.org de către solicitant, trebuie precizat că Oficiul nu a putut identifica marca depusă la înregistrare sau serviciile solicitate.
Trebuie menţionat că dovezile depuse trebuie să fie clare și convingătoare. Din dovezile depuse, Oficiul nu poate concluziona că marca verbală „STOCHASTIC FLOW ASSURANCE” crează o legătură în percepția publicului relevant cu serviciile oferite de solicitant.
Într-o evaluare globală şi având în vedere cele menţionate mai sus, Oficiul nu poate concluziona că probele prezentate sunt suficiente pentru identifica cota de piaţă deţinută de marcă, suma investită în promovarea mărcii, proporţia clasei relevante de persoane care, datorită mărcii, identifică produsele ca provenind de la solicitant. În consecinţă, cerinţa pentru înregistrarea mărcii prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene nu este îndeplinită.
Din motivele menţionate anterior şi în temeiul articolului 7 alineatul (1) literele (b) şi (c) şi al articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene nr. 16 3218 21 „STOCHASTIC FLOW ASSURANCE” este respinsă pentru toate serviciile solicitate.
În temeiul articolului 59 din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, aveţi dreptul să atacaţi această decizie. În temeiul articolului 60 din Regulamentul privind marca Uniunii Europene, calea de atac trebuie formulată în scris şi depusă la Oficiu în termen de două luni de la data notificării prezentei decizii. Cererea de introducere a căii de atac se depune în limba de procedură a deciziei atacate. În plus, în termen de patru luni de la aceeaşi dată trebuie depus, în scris, un memoriu în care să se expună motivele de atac. Cererea de atac va fi considerată depusă numai după achitarea taxei de 720 EUR.
Roxana PISLARU