|
ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ |
|
|
L123 |
Απόρριψη αίτησης σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(άρθρο 7 του ΚΣΕΕ και κανόνας 11 παράγραφος 3 του ΕΚΣΕΕ)
Αλικάντε, 07/07/2017
CHRISTOS CHRISSANTHIS & PARTNERS LAW FIRM
12 Solonos Street, 2nd floor
GR-106 73 Athens
GRECIA
Αριθ. αίτησης: |
016400814 |
Τα στοιχεία σας: |
|
Εμπορικό σήμα: |
all Smart |
Τύπος σήματος: |
Σήμα απεικόνισης |
Καταθέτης: |
CORAL INNOVATIONS Α.Ε. ΕΜΠΟΡΙΑΣ, ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ & ΠΑΡΟΧΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΗΡΩΔΟΥ ΑΤΤΙΚΟΥ 12Α GR-15124 ΜΑΡΟΥΣΙ/ΑΘΗΝΑ GRECIA |
Στις
17/03/2017
το
Γραφείο διατύπωσε αντίρρηση βάσει του
άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του
ΚΣΕΕ και του άρθρου 7 παράγραφος 2 του
ΚΣΕΕ, διότι διαπιστώθηκε ότι το σήμα
απεικόνισης του οποίου ζητείται η
καταχώριση, «
»,
στερείται
διακριτικού χαρακτήρα, για τους λόγους
που αναλύονται στην επισυναπτόμενη
επιστολή.
Στις 03/04/2017 ο καταθέτης διατύπωσε τις παρατηρήσεις του, οι οποίες συνοψίζονται ως εξής:
Το επίμαχο σήμα έχει διακριτικό χαρακτήρα.
Σύμφωνα με το άρθρο 75 του ΚΣΕΕ, εναπόκειται στο Γραφείο να αποφανθεί με βάση τους λόγους ή τα στοιχεία επί των οποίων ο καταθέτης είχε τη δυνατότητα να διατυπώσει τις παρατηρήσεις του.
Αφού εξετάστηκαν δεόντως τα επιχειρήματα του καταθέτη, το Γραφείο αποφάσισε να εμμείνει στην αντίρρηση.
Γενικές παρατηρήσεις σχετικά με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ
Κατά το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ, «σήματα που στερούνται διακριτικού χαρακτήρα» δεν γίνονται δεκτά για καταχώριση.
Αποτελεί πάγια νομολογία ότι έκαστος από τους λόγους απαραδέκτου της καταχώρισης που εμπίπτει στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του ΚΣΕΕ είναι ανεξάρτητος των άλλων και χρήζει ξεχωριστής εξέτασης. Εξάλλου, οι ως άνω λόγοι απαραδέκτου πρέπει να ερμηνεύονται υπό το πρίσμα του γενικού συμφέροντος που δικαιολογεί καθέναν από αυτούς. Το γενικό συμφέρον, όταν λαμβάνεται υπόψη κατά την εξέταση καθενός από τους λόγους απαραδέκτου, μπορεί ή και πρέπει να αντανακλά διαφορετικές εκτιμήσεις, ανάλογα με τον προβαλλόμενο λόγο απαραδέκτου (16/09/2004, C‑329/02 P, SAT/2, EU:C:2004:532, § 25).
Τα σήματα στα οποία αναφέρεται το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ είναι εκείνα που, «σε περίπτωση μεταγενέστερης απόκτησης των εν λόγω προϊόντων ή υπηρεσιών, δεν δίνουν τη δυνατότητα στο ενδιαφερόμενο κοινό να προβεί, στην ίδια μεν επιλογή αν η εμπειρία της αγοράς αποβεί θετική, σε διαφορετική δε επιλογή αν η εμπειρία αποβεί αρνητική» (27/02/2002, T‑79/00, Lite, EU:T:2002:42, § 26). Τούτο ισχύει, μεταξύ άλλων, για σημεία τα οποία είθισται να χρησιμοποιούνται για την εμπορία των οικείων προϊόντων ή υπηρεσιών (15/09/2005, T‑320/03, Live richly, EU:T:2005:325, § 65).
Η καταχώριση «σήματος, το οποίο συνίσταται σε σημεία ή ενδείξεις που χρησιμοποιούνται άλλωστε ως διαφημιστικά συνθήματα, ενδείξεις ποιότητας ή προτροπές αγοράς των προϊόντων ή υπηρεσιών που αφορά το σήμα αυτό, δεν αποκλείεται, αφ’ εαυτής, λόγω της χρήσεως αυτής» (04/10/2001, C‑517/99, Bravo, EU:C:2001:510, § 40). «Εξάλλου, δεν μπορούν να εφαρμόζονται στα διαφημιστικά συνθήματα αυστηρότερα κριτήρια από αυτά που εφαρμόζονται σε άλλα είδη σημείων» (11/12/2001, T‑138/00, Das Prinzip der Bequemlichkeit, EU:T:2001:286, § 44).
Παρόλο που τα κριτήρια για την αξιολόγηση του διακριτικού χαρακτήρα είναι κοινά για τις διάφορες κατηγορίες σημάτων, ενδέχεται να καταστεί εμφανές, στο πλαίσιο της εφαρμογής των κριτηρίων αυτών, ότι ο τρόπος με τον οποίο το ενδιαφερόμενο κοινό αντιλαμβάνεται το σήμα δεν είναι απαραίτητα ο ίδιος στην περίπτωση εκάστης από αυτές τις κατηγορίες και ότι, κατά συνέπεια, ενδέχεται να είναι δυσχερέστερη η απόδειξη του διακριτικού χαρακτήρα ορισμένων κατηγοριών σημάτων έναντι άλλων (29/04/2004, C‑456/01 P & C‑457/01 P, Tabs, EU:C:2004:258, § 38).
Επίσης κατά πάγια νομολογία, ο τρόπος με τον οποίο αντιλαμβάνεται το σήμα το ενδιαφερόμενο κοινό επηρεάζεται από το επίπεδο της προσοχής του, το οποίο είναι δυνατόν να ποικίλλει αναλόγως της κατηγορίας των οικείων προϊόντων ή υπηρεσιών (05/03/2003, T‑194/01, Soap device, EU:T:2003:53, § 42; και 03/12/2003, T‑305/02, Bottle, EU:T:2003:328, § 34).
Ένα σημείο, όπως το σύνθημα, το οποίο επιτελεί άλλες λειτουργίες πλην της λειτουργίας του σήματος κατά την κλασική έννοια, «είναι διακριτικό, κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ, μόνον όταν καθίσταται εξ αρχής αντιληπτό ως ένδειξη της εμπορικής προελεύσεως των προϊόντων ή υπηρεσιών που αφορά, προκειμένου να παράσχει στο ενδιαφερόμενο κοινό τη δυνατότητα να διακρίνει, χωρίς ενδεχόμενο συγχύσεως, τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες του κατόχου του σήματος από εκείνα που έχουν άλλη εμπορική προέλευση (05/12/2002, T‑130/01, Real People, Real Solutions, EU:T:2002:301, § 20 ; και 03/07/2003, T‑122/01, Best Buy, EU:T:2003:183, § 21).
Παρατηρήσεις του καταθέτη
Το επίμαχο σήμα έχει διακριτικό χαρακτήρα
Ο καταθέτης ισχυρίζεται ότι μια λεκτική ένδειξη στερείται διακριτικής ικανότητας αν είναι άμεσα και ευθέως περιγραφική των προϊόντων ή υπηρεσιών που προορίζεται να διακρίνει το σήμα, ή αν ο μόνος τρόπος με τον οποίο είναι δυνατό να εκληφθεί από το κοινό είναι ότι δίνει με τρόπο άμεσο πληροφορίες για τη φύση των προϊόντων ή υπηρεσιών που προορίζεται να διακρίνει το σήμα. Προς επίρρωση του ισχυρισμού του, ο καταθέτης αναφέρει παραδείγματα από τις κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τα κοινοτικά σήματα, τα οποία στερούνται διακριτικής ικανότητας, όπως οι λεκτικές ενδείξεις ECO, GREEN, MULTI.
Ειδικότερα, ο καταθέτης υποστηρίζει ότι στην προκειμένη περίπτωση, η ένδειξη δεν στερείται διακριτικής ικανότητας διότι είναι μόνο έμμεσα περιγραφική των προϊόντων/υπηρεσιών και το κοινό καλείται να προβεί σε μια σειρά λογικών συνειρμών και να κάνει μια μη προφανή ερμηνεία του νοήματος των λέξεων για να αντιληφθεί έναν έμμεσο υπαινιγμό για τα διακρινόμενα προϊόντα/υπηρεσίες.
Το Γραφείο δεν συμμερίζεται τους ισχυρισμούς του καταθέτη και εμμένει στην αντίρρηση ότι το επίδικο σήμα στερείται διακριτικού χαρακτήρα. Όπως αναπτύχθηκε παραπάνω στις γενικές παρατηρήσεις σχετικά με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ, ο διακριτικός χαρακτήρας ενός σήματος σημαίνει ότι το σήμα αυτό καθιστά δυνατή την αναγνώριση του/των προϊόντος/υπηρεσιών για το οποίο ζητείται η καταχώριση του σήματος ως προερχόμενου από μια συγκεκριμένη επιχείρηση και, ως εκ τούτου, καθιστά δυνατή τη διάκριση του/των προϊόντος/υπηρεσιών αυτού/αυτών από αυτά/αυτές άλλων επιχειρήσεων (29/04/2004, C‑468/01 P - C‑472/01 P, Tabs (3D.), EU:C:2004:259, §32· 21/10/2004, C 64/02 P, Das Prinzip der Bequemlichkeit, EU:C:2004:645, §42· 08/05/2008, C 304/06 P, Eurohypo, EU:C:2008:261, §66).
Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο έχει αναγνωρίσει ότι οι διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στοιχείο γ) του ΚΣΕΕ αλληλεπικαλύπτονται σε μεγάλο βαθμό και από τη νομολογία του Δικαστηρίου προκύπτει ότι ένα λεκτικό σήμα που είναι περιγραφικό των χαρακτηριστικών των προϊόντων ή υπηρεσιών κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του ΚΣΕΕ στερείται, ως εκ τούτου, διακριτικού χαρακτήρα όσον αφορά τα ίδια αυτά προϊόντα ή υπηρεσίες κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ (12/02/2004, C-363/99, Postkantoor, EU:C:2004:86, § 86, 19/09/2002, C-104/00 P, Companyline, EU:C:2002:506, § 21).
Στο ίδιο πνεύμα, παρότι ένα συγκεκριμένο λέξημα ενδέχεται να μην είναι σαφώς περιγραφικό σε σχέση με τις εν λόγω υπηρεσίες, σε βαθμό που να μην μπορεί να διατυπωθεί αντίρρηση βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του ΚΣΕΕ, εξακολουθεί να μην μπορεί να γίνει δεκτό, βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ, για τον λόγο ότι θα γίνει αντιληπτό από το ενδιαφερόμενο κοινό ως λέξημα που παρέχει μόνον πληροφορίες σχετικά με κάποιο χαρακτηριστικό γνώρισμα των οικείων υπηρεσιών χωρίς να δηλώνει την προέλευσή τους.
Συναφώς υπενθυμίζεται ότι, σύμφωνα με την πάγια νομολογία, ο διακριτικός χαρακτήρας πρέπει να εκτιμάται σε σχέση αφενός με τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες για τα οποία ζητείται η καταχώριση του σήματος και, αφετέρου, με την αντίληψη που σχηματίζει το ενδιαφερόμενο κοινό για το συγκεκριμένο σημείο (29/04/2004, C 468/01 P - C 472/01 P, Tabs (3D.), EU:C:2004:259, §33· 08/05/2008, C 304/06 P, Eurohypo, EU:C:2008:261, §67).
Καταρχήν, όπως ορθά αναφέρει ο καταθέτης, εφόσον το υπό κρίση σήμα αποτελείται από διάφορα επιμέρους συστατικά (σύνθετο σήμα), για τον σκοπό της εκτίμησης του διακριτικού του χαρακτήρα θα πρέπει να θεωρείται ως ενιαίο. Εντούτοις, κάτι τέτοιο δεν είναι ασυμβίβαστο με τη διαδοχική εξέταση των διαφόρων στοιχείων που χρησιμοποιούνται για την παρουσίαση του σήματος (19/09/2001, T-118/00, Tabs (3D), EU:T:2001:226, § 59).
Το εξεταζόμενο
σήμα αποτελεί έναν απλό συνδυασμό δύο
στοιχείων με ουσιαστικό νόημα χωρίς
να δημιουργείται αντιληπτή διαφορά
μεταξύ του νεολογισμού και του απλού
αθροίσματος των στοιχείων από τα οποία
συγκροτείται. Όπως ορθά αναλύθηκε στην
λεξικογραφική αναφορά που περιέχεται
στην από 17/03/2017 κοινοποίηση των λόγων
απόρριψης αίτησης σήματος της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, το σήμα απεικόνισης «
»
συντίθεται από δύο αγγλικές λέξεις που
είναι συνήθεις στο ενδιαφερόμενο κοινό,
ως προς το οποίο πρέπει να εκτιμηθούν
οι απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου, ήτοι
στον αγγλόφωνο επαγγελματία καταναλωτή
της Ένωσης (22/06/1999,
C-342/97, Lloyd Schuhfabrik, EU:C:1999:323, § 26; και 27/11/2003,
T-348/02, Quick, EU:T:2003:318, § 30).
Θα πρέπει να τονισθεί ότι, δεδομένης της φύσεως των υπό εξέταση υπηρεσιών στην Κλάση 35 και στην Κλάση 36, ακόμη και αν το επίπεδο προσοχής που επιδεικνύει το ενδιαφερόμενο κοινό αναμένεται να είναι σχετικώς υψηλό, είναι εντούτοις πιθανό, λόγω του σχετικά υψηλού τεχνικού επιπέδου και κόστους των υπηρεσιών, το επίπεδο προσοχής να είναι, ενδεχομένως, σχετικώς χαμηλό προκειμένου για αποκλειστικώς διαφημιστικού χαρακτήρα ενδείξεις, οι οποίες δεν είναι καθοριστικές για το καλά ενημερωμένο κοινό (05/12/2002, T‑130/01, Real People, Real Solutions, EU:T:2002:301, § 24).
Πρέπει να σημειωθεί ότι το γεγονός ότι το ενδιαφερόμενο κοινό είναι εξειδικευμένο δεν ασκεί καθοριστική επιρροή όσον αφορά τα νομικά κριτήρια βάσει των οποίων εκτιμάται ο διακριτικός χαρακτήρας ενός σημείου. Μολονότι το εξειδικευμένο ενδιαφερόμενο κοινό επιδεικνύει εξ ορισμού μεγαλύτερη προσοχή απ’ ό,τι ο μέσος καταναλωτής, εντούτοις αυτό δεν σημαίνει οπωσδήποτε ότι επαρκεί ο ασθενέστερος διακριτικός χαρακτήρας του σημείου όταν το ενδιαφερόμενο κοινό είναι εξειδικευμένο (12/07/2012, C‑311/11 P, Wir machen das Besondere einfach, EU:C:2012:460, § 48).
Επομένως,
το σήμα
απεικόνισης «
»
αποτελείται από απλές, εύκολα αναγνωρίσιμες
λέξεις οι οποίες είναι γραμματικά και
συντακτικά ορθές (η
παράθεση δύο λέξεων δίπλα-δίπλα δεν
είναι ασυνήθιστη) και
κατ’ επέκταση το κοινό στο οποίο
απευθύνονται θα κατανοήσει εύκολα το
νόημα τους. Η φυσική και αυτόματη
αντίδραση του καταναλωτή, βλέποντας
τους δύο αυτούς
όρους, θα ήταν να προσλάβει το σήμα στο
σύνολο του, ως παράθεση
δύο κοινότυπων λέξεων, καθεμία εκ των
οποίων αποτελεί αυτόνομη έννοια. Ο
καταναλωτής δεν έχει λόγο να προβεί
σε
δαιδαλώδεις και περίπλοκες διανοητικές
αναλύσεις και συνδυασμούς για να
αναρωτηθεί
εάν οι δύο αυτές λέξεις θα μπορούσαν
επίσης να αποτελέσουν στο
σύνολό
τους μια εννοιολογική ενότητα. Ως εκ
τούτου, ο συνδυασμός «allSmart»
στο σύνολό του δεν αντιπροσωπεύει τίποτα
περισσότερο από το απλό άθροισμα των
μερών του (25/04/2013, T 145/12, Eco Pro, ΕΕ: Τ: 2013:
220, § 29). Ο ενδιαφερόμενος καταναλωτής
θα εκλάβει τις λέξεις ως έκφραση με
ουσιαστικό νόημα: όλα με έξυπνο τρόπο
ή/και όλα μέσω χρήσης ψηφιακής
τεχνολογίας
επικοινωνιών για την παροχή πολλών εκ
των λειτουργιών ενός
υπολογιστή.
Προς διαπίστωση της απουσίας διακριτικού χαρακτήρα αρκεί να επισημανθεί ότι το σημειολογικό περιεχόμενο του επίμαχου σήματος υποδηλώνει για τον καταναλωτή ένα χαρακτηριστικό γνώρισμα των υπηρεσιών σχετικό με την εμπορική του αξία, το οποίο, χωρίς να είναι ακριβές, προέρχεται από μια ενημέρωση διαφημιστικού χαρακτήρα, την οποία το οικείο κοινό θα αντιληφθεί πρωτίστως υπό την έννοια αυτή και όχι ως ένδειξη της εμπορικής προελεύσεως των υπηρεσιών (30/06/2004, T-281/02, Mehr für Ihr Geld, EU:T:2004:198, § 31).
Συνεπώς, το αντίστοιχο κοινό θα αντιληφθεί την έκφραση «allSmart» ως διαφημιστικό εγκωμιαστικό μήνυμα, στόχος του οποίου είναι να περιγράψει ένα χαρακτηριστικό των υπηρεσιών και να κοινοποιήσει δήλωση που παρέχει έμπνευση ή μια προτρεπτική δήλωση. Επιπλέον, δεδομένου ότι ένα σήμα μπορεί να εκληφθεί τόσο ως σύνθημα με σκοπό την εμπορική προώθηση όσο και ως ένδειξη της εμπορικής προελεύσεως, στην παρούσα περίπτωση το οικείο κοινό δεν πρόκειται να θεωρήσει ότι το συγκεκριμένο σήμα λειτουργεί, πέραν της συγκεκριμένης διαφημιστικής εγκωμιαστικής πληροφορίας που μεταφέρει, ως συγκεκριμένη ένδειξη εμπορικής προελεύσεως, γεγονός το οποίο αποσκοπεί απλώς στην προβολή των θετικών χαρακτηριστικών των εν λόγω υπηρεσιών, ήτοι ότι πρόκειται για υπηρεσίες στην Κλάση 35 και στην Κλάση 36 οι οποίες εξυπηρετούν και καλύπτουν το σύνολο των συγκεκριμένων αναγκών των καταναλωτών με έξυπνο τρόπο ή/και μέσω χρήσης ψηφιακής τεχνολογίας επικοινωνιών (21/01/2010, C 398/08 P, Vorsprung durch Technik, EU:C:2010:29, § 45; και 12/07/2012, 311/11 P, Wir machen das Besondere einfach, EU:C:2012:460, § 34).
Πράγματι η έκφραση «allSmart» δεν περιέχει στοιχεία πέραν της εγκωμιαστικής διαφημιστικής σημασίας του, δυνάμενα να παράσχουν στο ενδιαφερόμενο κοινό τη δυνατότητα να απομνημονεύσει εύκολα και αμέσως το σήμα ως ένδειξη εμπορικής προέλευσης των εν λόγω υπηρεσιών (05/12/2002, Τ 130 / 01, Real People, Real Solutions, ΕΕ: Τ: 2002: 301, § 28). Σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς του καταθέτη, ο καταναλωτής δεν καλείται να προβεί σε μια λογική διεργασία ή σε μια προσπάθεια ερμηνείας μιας σειράς λογικών συνειρμών για να αντιληφθεί το νόημα του σήματος σε σχέση με τις υπηρεσίες. Το επίδικο σήμα δεν αποτελεί λογοπαίγνιο ούτε εμπεριέχει στοιχεία που προκαλούν έκπληξη, ώστε να γίνεται αντιληπτό ως ευφάνταστο, να προκαλεί έκπληξη ή να είναι απροσδόκητο, ή/και να έχει πρωτοτυπία και ικανότητα εντύπωσης στη μνήμη του ενδιαφερόμενου κοινού. Δεδομένου ότι η έκφραση «allSmart» δεν υποδεικνύει στον οικείο καταναλωτή την προέλευση της αγοράς του, αλλά αντιθέτως παρέχει διαφημιστικές πληροφορίες, ο καταναλωτής δεν θα αφιερώσει χρόνο να αναλύσει τις διάφορες πιθανές λειτουργίες του σήματος ούτε θα το θεωρήσει ως σήμα καθεαυτό. Το ενδιαφερόμενο κοινό αντιλαμβάνεται αμέσως, χωρίς σημαντική νοητική προσπάθεια, ότι ο σκοπός του σήματος είναι να υπογραμμίσει τα θετικά χαρακτηριστικά των υπηρεσιών, όπως αναλύθηκαν ανωτέρω.
Ο καταθέτης υποστήριξε περαιτέρω πως η κρινόμενη ένδειξη «allSmart» δεν παρουσιάζει χαρακτηριστικά που κάνουν απολύτως αναγκαία τη χρήση της από άλλους ανταγωνιστές σε σχέση με δικά τους προϊόντα/υπηρεσίες και κατ’ επέκταση δεν συντρέχουν προφανείς λόγοι που αν η ένδειξη αυτή καταχωρισθεί ως εμπορικό σήμα στο όνομα της εταιρίας θα περιοριστεί ο ελεύθερος ανταγωνισμός και θα παρεμποδιστούν οι ανταγωνιστές.
Σε ό,τι αφορά το επιχείρημα του καταθέτη ότι τρίτοι, και ιδίως οι ανταγωνιστές του, δεν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιούν το υπό κρίση σημείο για να περιγράψουν τις υπηρεσίες τα οποία αφορά η αίτηση, επισημαίνεται ότι η εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 89/104, το οποίο αντιστοιχεί στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του ΚΣΕΕ δεν εξαρτάται από την ύπαρξη συγκεκριμένης, πραγματικής ή σοβαρής ανάγκης διατηρήσεως μιας ονομασίας στη διάθεση όλων (27/02/2002, T‑106/00, Streamserve, EU:T:2002:43, § 39).
Τέλος, ο καταθέτης ισχυρίζεται ότι το επίμαχο σήμα περιλαμβάνει ορισμένα απεικονιστικά στοιχεία και ιδίως ορισμένες χρωματικές αποχρώσεις που του προσδίδουν ένα βαθμό ιδιαιτερότητας και τα οποία συμβάλλουν στο να έχει την αναγκαία πρωτοτυπία ώστε να διαθέτει διακριτική ικανότητα.
Κατά κανόνα, στερούμενα διακριτικού χαρακτήρα λεκτικά στοιχεία τα οποία εμφανίζονται με βασικούς ή τυποποιημένους τύπους χαρακτήρων, με ή χωρίς διαφοροποιήσεις της γραμματοσειράς, όπως έντονους ή πλάγιους χαρακτήρες, δεν είναι καταχωρίσιμα. Όσο πιο ευανάγνωστος ή/και συνηθισμένος είναι ένας τύπος χαρακτήρων, τόσο λιγότερο διακριτικό χαρακτήρα διαθέτει. Η ίδια συλλογιστική ισχύει για τους καλλιγραφικούς τύπους χαρακτήρων. Οι ευανάγνωστοι ή/και οι συνηθισμένοι καλλιγραφικοί τύποι χαρακτήρων στερούνται διακριτικού χαρακτήρα. Με άλλα λόγια, για να προσδίδουν διακριτικό χαρακτήρα σε ένα σήμα, τα στιλιστικά χαρακτηριστικά του τύπου χαρακτήρων πρέπει να είναι τέτοιας φύσης ώστε να απαιτούν νοητική προσπάθεια από τους καταναλωτές για να κατανοήσουν τη σημασία ενός λεκτικού στοιχείου σε σχέση με τα προϊόντα και τις υπηρεσίες για τα οποία ζητείται η καταχώριση. Επιπροσθέτως, η απλή προσθήκη χρώματος ή συνδυασμού χρωμάτων τα οποία είναι βασικά ή/και χρησιμοποιούνται ευρέως στην αγορά, δεν επαρκεί για να καταστεί καταχωρίσιμο ένα στερούμενο διακριτικού χαρακτήρα λεκτικό στοιχείο. Στην προκειμένη περίπτωση το λεκτικό στοιχείο «allSmart» είναι αποτυπωμένο με λατινικούς, πεζούς χαρακτήρες, με εξαίρεση το κεφαλαίο γράμμα «S» του στοιχείου «Smart», χρώματος μπλε για το στοιχείο «all» και κόκκινου για το στοιχείο «Smart». Συνεπώς, καμία νοητική προσπάθεια δεν απαιτείται από τους καταναλωτές για να κατανοήσουν τη σημασία του λεκτικού στοιχείου. Τα εν λόγω στοιχεία δεν εμφανίζουν καμία πτυχή, ιδίως ως προς τον τρόπο με τον οποίο συνδυάζονται, επιτρέποντας στο εν λόγω σήμα να επιτελέσει τη βασική λειτουργία του όσον αφορά τις διαλαμβανόμενες στην αίτηση καταχωρίσεως υπηρεσίες (15/09/2005, C 37/03 P, BioID, EU:C:2005:547, § 74).
Περαιτέρω διαδικασίες
Για τους λόγους που εκτίθενται ανωτέρω και δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ και του άρθρου 7 παράγραφος 2 του ΚΣΕΕ, η αίτηση για το σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αρ. 16 400 814 απορρίπτεται διά του παρόντος για το σύνολο των υπηρεσιών που αφορά η αίτηση.
Σύμφωνα με το άρθρο 59 του ΚΣΕΕ, έχετε το δικαίωμα να ασκήσετε προσφυγή κατά της εν λόγω απόφασης. Σύμφωνα με το άρθρο 60 του ΚΣΕΕ, η προσφυγή πρέπει να ασκηθεί εγγράφως ενώπιον του Γραφείου εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης της εν λόγω απόφασης. Το δικόγραφο της προσφυγής κατατίθεται στη γλώσσα της διαδικασίας στο πλαίσιο της οποίας εκδόθηκε η προσβαλλόμενη απόφαση. Επιπλέον, εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την ίδια ημερομηνία, πρέπει να κατατεθεί γραπτώς υπόμνημα που να εκθέτει τους λόγους της προσφυγής. Η προσφυγή θεωρείται ότι έχει ασκηθεί μόνο μετά την καταβολή του τέλους προσφυγής των 720 EUR.
Michele M. BENEDETTI-ALOISI
Συνημμένα: Κοινοποίηση των λόγων απόρριψης αίτησης σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, 4 σελίδες