ODDĚLENÍ OCHRANNÝCH ZNÁMEK A VZORŮ



L123


Rozhodnutí o vnitřní rozlišovací způsobilosti přihlášky ochranné známky Evropské unie

(článek 7 nařízení o OZEU)


Alicante, 21/11/2018


DANĚK & PARTNERS

Vinohradská 17

CZ-120 00 Prague 2

REPÚBLICA CHECA


Přihláška č. :

017898607

Vaše značka :


Ochranná známka :

CASCADE GARDEN


Druh známky :

Slovní známka

Přihlašovatel :

Němec s.r.o.

V Štíhlách 2031/12

CZ-14000 Praha 4

REPÚBLICA CHECA



Úřad vznesl dne 28/06/2018 výhradu zápisné nezpůsobilosti v souladu s čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) a čl. 7 odst. 2 nařízení, jelikož zjistil, že přihlášená ochranná známka je popisná a postrádá rozlišovací způsobilost, a to z důvodů uvedených v přiloženém dopise.


Přihlašovatel dne 27/08/2018 předložil své vyjádření, které je možné shrnout takto, viz níže.


Přihlašovatel dne 25/10/2018 informoval, že prohlášení o získané rozlišovací způsobilosti je míněno jako vedlejší.


  1. Přihlašovatel podotýká, že ochranná známka „CASCADE GARDEN“ se stává ze dvou obecných výrazů a jedná se o fantazijní označení. EUIPO zaměňuje výraz vertikální zahrady s označením „CASCADE GARDEN“.


  1. Přihlašovatel upozorňuje, že má prioritní právo k vynálezu pro zkrášlení domů, zahrad a kanceláří pod názvem „CASCADE GARDEN“. Přihlašovatel se jako jediný zasloužil o dobré jméno tohoto označení pro všechny přihlašované výrobky a služby.


  1. Přihlašovatel nesouhlasí s tím, že slova CASCADE GARDENjsou používána v souvislosti s výrobky a služby, pro které je zápis požadován. Toto se Úřad snažil prokázat pomocí výsledků vyhledávání na internetu. Internetové důkazy ukazují lokality, a tudíž nejsou relevantní pro přihlašovanou ochrannou známku, jakož i pro výrobky a služby, pro které je zápis požadován.


  1. Přihlašovatel se odkazuje k podobným registrovaným známkám Evropské unie obsahujících prvek CASCADE“ nebo „GARDENa to EUTM č. 2 629 616, EUTM č. 7 176 589, EUTM č. 10 454 148, EUTM č. 13 867 288 a EUTM č. 7 264 583 a odvolává se na zásady legitimního zacházení a zásady předvídanosti.


  1. Přihlašovatel se odkázal na článek 7 odst. 3 nařízení. V souladu s článkem 94 nařízení Úřad přijme rozhodnutí založené na důvodech nebo důkazech, ke kterým měl přihlašovatel možnost se vyjádřit.



V souladu s článkem 94 nařízení úřad přijme rozhodnutí založené na důvodech nebo důkazech, ke kterým měl přihlašovatel možnost se vyjádřit.


Po řádném zvážení argumentů přihlašovatele úřad dospěl k rozhodnutí, že trvá na vznesené výhradě.


Podle ustálené judikatury je každý z důvodů pro zamítnutí zápisu vypočtených v čl. 7 odst. 1 nařízení na ostatních nezávislý a vyžaduje samostatný přezkum. Mimoto je vhodné tyto důvody pro zamítnutí vykládat ve světle obecného zájmu, který je základem každého z nich. Obecný zájem vzatý v úvahu musí odrážet rozdílné úvahy podle dotčeného důvodu pro zamítnutí (16/09/2004, C‑329/02 P, SAT/2, EU:C:2004:532, § 25).


Podle čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení se nezapisují „ochranné známky, které jsou tvořeny výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit v oblasti obchodu k označení druhu, jakosti, množství, účelu, hodnoty, zeměpisného původu nebo doby výroby výrobků nebo poskytnutí služby nebo jiných jejich vlastností“.


Ochrannými známkami, na které se vztahuje čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení, jsou zejména ty ochranné známky, které neumožňují relevantní veřejnosti „při dalším nabytí dotčených výrobků nebo využití služeb zopakovat nákupní zkušenost, pokud byla její zkušenost pozitivní, nebo se jí vyhnout, pokud byla tato zkušenost negativní“ (27/02/2002, T‑79/00, Lite, EU:T:2002:42, § 26). Je tomu tak mimo jiné v případě označení, která jsou běžně používána pro uvádění dotyčných výrobků nebo služeb na trh (15/09/2005, T‑320/03, Live richly, EU:T:2005:325, § 65).


Ad 1)

Ve své komunikaci ze dne 28/06/2018 úřad uvedl slovníkovou definici slov CASCADE GARDEN“. Úřad nesouhlasí s názorem přihlašovatele a i nadále zastává názor, že přihlašovaná ochranná známka nemá rozlišovací způsobilost. Relevantní spotřebitel, který byl úřadem vymezen, je průměrný anglicky hovořící spotřebitel v Evropské unii a tudíž by význam označení chápal v jeho obecném smyslu. Aby byl zápis ochranné známky zamítnut na základě čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení, není nezbytné, aby označení a údaje uvedené v tomto ustanovení, z nichž se skládá ochranná známka, byly skutečně užívány v okamžiku podání přihlášky k zápisu pro účely popisu takových výrobků, pro které je přihláška podána, nebo pro účely popisu vlastností těchto výrobků. Postačuje, jak uvádí samotné znění tohoto ustanovení, aby tato označení a údaje mohly být užity za takovým účelem. Zápis označení musí tedy být podle tohoto ustanovení zamítnut, pokud alespoň v jednom ze svých možných významů popisuje vlastnosti dotyčných výrobků nebo služeb (23/10/2003, C‑191/01 P, Doublemint, EU:C:2003:579, § 32).


Ochranná známka tvořená neologismem nebo slovem složeným ze složek, které všechny popisují vlastnosti výrobků, pro které byl zápis požadován, je sama popisem vlastností těchto výrobků ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. c) [nařízení], vyjma případu, kdy existuje vnímatelný rozdíl mezi neologismem nebo slovem a prostým souhrnem složek, ze kterých se skládá. Předpokladem toho je, že z důvodu neobvyklé povahy složeniny vzhledem k uvedeným výrobkům vyvolává neologismus nebo slovo dojem dostatečně vzdálený dojmu vyvolanému prostým sloučením údajů, které uvádějí složky, ze kterých se skládá, takže slovo je více než souhrnem uvedených složek …(12/01/2005, T‑367/02 - T‑369/02, SnTEM, SnPUR & SnMIX, EU:T:2005:3, § 32).


Ad 2)

Co se týče toho, kdo je majitelem přihlašovaného označení a zda je stejné nebo podobné označené chráněno, Úřad podotýká, že nepřezkoumává majitele označení a k posouzení dochází jen na základě seznamu výrobků a služeb a možné popisnosti a nedostatku rozlišovací způsobilosti.


Co se týče jiných rozhodnutí, na které se přihlašovatel odvolává, judikatura stanoví, že režim ochranných známek Evropské unie je samostatným systémem s vlastním souborem pravidel a specifickými cíli. Jde o soběstačný systém, jehož použití nezávisí na žádném jiném systému. Způsobilost označení k zápisu jako ochranné známky Evropské unie musí být tedy posuzována pouze na základě příslušných pravidel Evropské unie.



Ad 3)

Ve své komunikaci ze dne 28/06/2018 úřad uvedl internetové odkazy na slovní spojení CASCADE GARDEN“. Úřad částečné souhlasí s přihlašovatelem, že předložené důkazy nejsou dostatečné relevantní pro daný seznam všech výrobků a služeb, ale zároveň tím poukazuje na existenci slovního spojení, které je relevantnímu spotřebiteli- anglicky mluvícímu spotřebiteli v EU -zcela jasný a smysluplný.

Pokud jde o argument, že je povinností úřadu prokázat, že existují jiná podobná označení, která se na trhu užívají, Soudní dvůr potvrdil, že: dospěje-li odvolací senát k závěru, že neexistuje vnitřní rozlišovací způsobilost přihlašované ochranné známky, může založit svou analýzu na skutečnostech vyplývajících z praktické zkušenosti obecně získané při uvádění výrobků všeobecné spotřeby na trh, což jsou skutečnosti, které může znát každý, a jsou známy zejména spotřebitelům těchto výrobků … V takovém případě nemusí odvolací senát uvádět příklady takové praktické zkušenosti (15/03/2006, T‑129/04, Plastikflaschenform, EU:T:2006:84, § 19).


Právě na základě této získané zkušenosti úřad konstatuje, že relevantní spotřebitelé by přihlašovanou ochrannou známku vnímali jako běžnou, a nikoli jako ochrannou známku určitého majitele. Jelikož přihlašovatel tvrdí, že přihlašovaná ochranná známka má rozlišovací způsobilost, i přes analýzu úřadu vycházející z výše uvedené zkušenosti, přísluší mu poskytnout konkrétní a podložené údaje prokazující, že přihlašovaná ochranná známka má buď rozlišovací způsobilost sama o sobě, nebo rozlišovací způsobilost získanou užíváním, neboť je k tomu vzhledem ke své důkladné znalosti trhu mnohem lépe způsobilý (05/03/2003, T‑194/01, Soap device, EU:T:2003:53, § 48).




Ad 4)

Pokud jde o tvrzení přihlašovatele, že EUIPO již provedl řadu podobných zápisů, ustálená judikatura uvádí, že „rozhodnutí o zápisu označení jako ochranné známky Evropské unie … jsou přijímána v rámci přesně stanovené pravomoci, a nikoliv v rámci diskreční pravomoci“. Způsobilost označení k zápisu jako ochranné známky Evropské unie musí být tudíž posuzována výlučně na základě nařízení tak, jak je vykládáno soudem Unie, a nikoli na základě dřívější rozhodovací praxe úřadu (15/09/2005, C‑37/03 P, BioID, EU:C:2005:547, § 47; a 09/10/2002, T‑36/01, Glass pattern, EU:T:2002:245, § 35).


"To vyplývá i z judikatury Soudního dvora, že dodržování zásady rovného zacházení musí být v souladu s dodržováním zásady legality, podle níž se žádná osoba nemůže spolehnout, podporující její nárok, na protiprávní činy spáchané ve prospěch druhého" (27/02/2002, T 106/00, Streamserve, EU:T:2002:43, § 67). V každém případě skutečnost, že úřad mohl omylem zapsat podobné nebo totožné ochranné známky v minulosti, jej nenutí nadále zapisovat ochranné známky podobné nebo totožné s nimi, pokud jsou tyto ochranné známky popisné. Rozhodnutí týkající se popisnosti a rozlišovací způsobilosti se hodnotí ve všech jednotlivých případech samostatně. Kromě toho, z důvodů právní jistoty a řádné správy, zkoumání jakékoliv přihlášky ochranné známky musí být přísné a důkladné, aby se zabránilo nesprávně registrovaným ochranným známkám. Proto takový průzkum musí být proveden v každém a jednotlivém případě (21/11/2012, T-338/11, ' fotografie. COM ", bod 69).


Pokud jde o tvrzní, že podobné ochranné známky již byly zapsány, úřad podotýká, že některé EUTM byly zapsány v letech 2002-2014 za jiné praxe posuzování absolutních důvodů a jiné EUTM byly podány pro zcela jiný seznam výrobků a služeb. Tudíž srovnání nejsou možná.



Ad 5)

Ve vztahu k poslednímu argumentu přihlašovatele Úřad uvádí, že v komunikaci ze dne 25/10/2018, přihlašovatel uvedl, že tvrzení získané rozlišovací způsobilosti přihlašovaného označení je zamýšleno jako vedlejší. Proto se Úřad v této části řízení získanou rozlišovací způsobilosti označení nebude zabývat.



Z výše uvedených důvodů a v souladu s čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení o OZEU a čl. 7 odst. 2 nařízení o OZEU se přihlašovaná OZEU č. 17 898 607 prohlašuje za popisnou a postrádající rozlišovací způsobilost v souladu s č. 7 odst. 1 písm. b) a c), na anglicky mluvícím území Evropské unie pro tyto výrobky a služby


Třída 17 Polotovary z plastických hmot k výrobě vertikálních zahrad; potrubí a trubky z umělých hmot k výrobě vertikálních zahrad; úchytky pro trubky z umělých hmot k výrobě vertikálních zahrad.



Třída 44 Zahradnické a lesnické služby; zahradnictví; instalace vertikálních zahrad; aranžování květin; odborné poradenství týkající se pěstování a aranžování květin a květinových dekorací; výsadba a údržba; šlechtění rostlin; poskytování služeb v oblasti zahradní architektury; výzdoba interiérů květinami k různým společenským událostem; květinová vazba; dekorace květinové určené pro interiéry; dodávky okrasných zahrad na klíč; realizace živé a umělé zeleně; zakládání a ošetřování travnatých ploch; pokládání travnatých koberců; údržba trávníků; rostlinné školky; poskytování služeb pro zemědělství a zahradnictví; poradenské činnosti v oblasti zahradnictví a používání agrochemikálií; výsadba a údržba zahrad a parků; budování okrasných jezírek a nádrží; biologické rekultivace; rekonstrukce historických zahrad; krajinné plánování; poradenství v oblasti zahradnictví; designové služby vztahující se k flóře pro vystavení v interiérech a exteriérech budov lékařské služby; zemědělské, zahradnické a lesnické služby; služby v oblasti zahradní architektury; zhotovování věnců; pronájem vertikálních zahrad.



Přihláška bude přijata pro zbývající výrobky a služby.


V souladu s čl. 66 odst. 2 nařízení o OZEU máte právo se odvolat proti tomuto rozhodnutí, které neukončuje průzkumové řízení. Odvolání se podává písemně u úřadu ve lhůtě dvou měsíců ode dne doručení tohoto rozhodnutí v souladu s článkem 68 nařízení o OZEU. Musí být podáno v jazyce řízení, ve kterém bylo napadené rozhodnutí vydáno. Dále musí být do čtyř měsíců od téhož dne předloženo písemné odůvodnění odvolání. Odvolání se považuje za podané až po zaplacení poplatku za odvolání ve výši 720 EUR.


Jakmile se toto rozhodnutí stane pravomocným, řízení bude obnoveno a bude proveden průzkum vedlejšího prohlášení na základě čl. 7 odst. 3 nařízení o OZEU a čl. 2 odst. 2 prováděcího nařízení o OZEU.



Petra CHARUZOVÁ


Příloha: 6 stran





Avenida de Europa, 4 • E - 03008 • Alicante, Španělsko

Tel. +34 965139100 • www.euipo.europa.eu


Latest News

  • FEDERAL CIRCUIT AFFIRMS TTAB DECISION ON REFUSAL
    May 28, 2021

    For the purpose of packaging of finished coils of cable and wire, Reelex Packaging Solutions, Inc. (“Reelex”) filed for the registration of its box designs under International Class 9 at the United States Patent and Trademark Office (“USPTO”).

  • THE FOURTH CIRCUIT DISMISSES NIKE’S APPEAL OVER INJUNCTION
    May 27, 2021

    Fleet Feet Inc, through franchises, company-owned retail stores, and online stores, sells running and fitness merchandise, and has 182 stores, including franchises, nationwide in the US.

  • UNO & UNA | DECISION 2661950
    May 22, 2021

    Marks And Spencer Plc, Waterside House, 35 North Wharf Road, London W2 1NW, United Kingdom, (opponent), represented by Boult Wade Tennant, Verulam Gardens, 70 Grays Inn Road, London WC1X 8BT, United Kingdom (professional representative)