|
ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ |
|
|
L123 |
Απόρριψη αίτησης σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(άρθρο 7 και άρθρο 42 παράγραφος 2 του ΚΣΕΕ)
Αλικάντε, 27/08/2019
ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΓΙΟΛΔΑΣΗ
ΠΙΝΔΑΡΟΥ 6
GR- ΑΘΗΝΑ
GRECIA
Αριθ. αίτησης: |
018018506 |
Τα στοιχεία σας: |
|
Εμπορικό σήμα: |
Maestro della Bruschetta
|
Τύπος σήματος: |
Λεκτικό σήμα |
Καταθέτης: |
PRDX COMPANY LTD PRDX COMPANY LTD ΠΙΝΔΑΡΟΥ ΑΘΗΝΑ 10671 GR GR-10671 ΑΘΗΝΑ GRECIA |
Στις 14/03/2019 το Γραφείο διατύπωσε αντίρρηση βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ και του άρθρου 7 παράγραφος 2 του ΚΣΕΕ, διότι διαπιστώθηκε ότι το σήμα του οποίου ζητείται η καταχώριση στερείται διακριτικού χαρακτήρα, για τους λόγους που αναλύονται στην επισυναπτόμενη επιστολή.
Στις 24/07/2019 ο καταθέτης, κατόπιν αιτήματός του για δίμηνη παράτασης της προθεσμίας υποβολής παρατηρήσεων, διατύπωσε τις παρατηρήσεις του, οι οποίες συνοψίζονται ως εξής:
Το σήμα του οποίου ζητείται η καταχώριση δε στερείται διακριτικού χαρακτήρα, επειδή η λέξη «maestro» δεν έχει μόνο τη σημασία του «ειδικού/ εξπέρ» που αποδίδει το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ε.Ε., αλλά έχει και δευτερέυουσα σημασία αυτή του κύριου- του σπουδαιότερου- θεμελιώδη, ζωτικού. Η λέξη «Maestro», «master» στα αγγλικά, μπορεί να ερμηνευθεί με πολλούς τρόπους και προκαλεί στον μέσο καταναλωτή την αίσθηση της αυθεντίας, της αριστείας. Επομένως, το σημείο «Maestro degli gnocchi», μπορεί να λειτουργήσει στη συνείδηση του μέσου καταναλωτή ως κάτι το ιδιαίτερο, που αξίζει να το δοκιμάσει.
Το Γραφείο
στο παρελθόν έχει καταχωρήσει σήματα
που εμπεριέχουν την λέξη «maestro», όπως
το όπως υπ’ αριθμ.3943537 -maestro gelato ice cream
(2004).
Επίσης αναφέρει το
υπ’ αριθμ
.
Επειδή το προϊόν «νιόκι» αναφέρεται σε ένα συγκεκριμένο είδος ζυμαρικού από πατάτα και δεν μπορεί να αποκλίσει την χρήση του σήματος για να χαρακτηρίσει προϊόντα που φτιάχνονται γενικά από πατάτα ή γενικά κάθε ζυμαρικό, o καταθέτης προτείνει να κατοχυρωθεί για ορισμένα από τα επίμαχα προϊόντα και υπηρεσίες.
Σύμφωνα με το άρθρο 94 του ΚΣΕΕ, εναπόκειται στο Γραφείο να αποφανθεί με βάση τους λόγους ή τα στοιχεία επί των οποίων ο καταθέτης είχε τη δυνατότητα να διατυπώσει τις παρατηρήσεις του.
Αφού εξετάστηκαν δεόντως τα επιχειρήματα του καταθέτη, το Γραφείο αποφάσισε να εμείνει στην αντίρρηση. Επιπλέον σημειώνεται ότι η παρατηρήσεις του καταθέτη φαίνεται ότι αφορούν άλλο σήμα, ήτοι το «Maestro degli gnocchi» και ότι το επίμαχο στην παρούσα περίπτωση, ήτοι το «Maestro della Bruschetta».
Κατά το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ, «σήματα που στερούνται διακριτικού χαρακτήρα» δεν γίνονται δεκτά για καταχώριση.
Αποτελεί πάγια νομολογία ότι έκαστος από τους λόγους απαραδέκτου της καταχώρισης που εμπίπτει στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του ΚΣΕΕ είναι ανεξάρτητος των άλλων και χρήζει ξεχωριστής εξέτασης. Εξάλλου, οι ως άνω λόγοι απαραδέκτου πρέπει να ερμηνεύονται υπό το πρίσμα του γενικού συμφέροντος που δικαιολογεί καθέναν από αυτούς. Το γενικό συμφέρον, όταν λαμβάνεται υπόψη κατά την εξέταση καθενός από τους λόγους απαραδέκτου, μπορεί ή και πρέπει να αντανακλά διαφορετικές εκτιμήσεις, ανάλογα με τον προβαλλόμενο λόγο απαραδέκτου (16/09/2004, C‑329/02 P, SAT/2, EU:C:2004:532, § 25).
Τα σήματα στα οποία αναφέρεται το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ είναι εκείνα που, «σε περίπτωση μεταγενέστερης απόκτησης των εν λόγω προϊόντων ή υπηρεσιών, δεν δίνουν τη δυνατότητα στο ενδιαφερόμενο κοινό να προβεί, στην ίδια μεν επιλογή αν η εμπειρία της αγοράς αποβεί θετική, σε διαφορετική δε επιλογή αν η εμπειρία αποβεί αρνητική» (27/02/2002, T‑79/00, Lite, EU:T:2002:42, § 26). Τούτο ισχύει, μεταξύ άλλων, για σημεία τα οποία είθισται να χρησιμοποιούνται για την εμπορία των οικείων προϊόντων ή υπηρεσιών (15/09/2005, T‑320/03, Live richly, EU:T:2005:325, § 65).
Η καταχώριση «σήματος, το οποίο συνίσταται σε σημεία ή ενδείξεις που χρησιμοποιούνται άλλωστε ως διαφημιστικά συνθήματα, ενδείξεις ποιότητας ή προτροπές αγοράς των προϊόντων ή υπηρεσιών που αφορά το σήμα αυτό, δεν αποκλείεται, αφ’ εαυτής, λόγω της χρήσεως αυτής» (04/10/2001, C‑517/99, Bravo, EU:C:2001:510, § 40). «Εξάλλου, δεν μπορούν να εφαρμόζονται στα διαφημιστικά συνθήματα αυστηρότερα κριτήρια από αυτά που εφαρμόζονται σε άλλα είδη σημείων» (11/12/2001, T‑138/00, Das Prinzip der Bequemlichkeit, EU:T:2001:286, § 44).
Παρόλο που τα κριτήρια για την αξιολόγηση του διακριτικού χαρακτήρα είναι κοινά για τις διάφορες κατηγορίες σημάτων, ενδέχεται να καταστεί εμφανές, στο πλαίσιο της εφαρμογής των κριτηρίων αυτών, ότι ο τρόπος με τον οποίο το ενδιαφερόμενο κοινό αντιλαμβάνεται το σήμα δεν είναι απαραίτητα ο ίδιος στην περίπτωση εκάστης από αυτές τις κατηγορίες και ότι, κατά συνέπεια, ενδέχεται να είναι δυσχερέστερη η απόδειξη του διακριτικού χαρακτήρα ορισμένων κατηγοριών σημάτων έναντι άλλων (29/04/2004, C‑456/01 P & C‑457/01 P, Tabs, EU:C:2004:258, § 38).
Επίσης κατά πάγια νομολογία, ο τρόπος με τον οποίο αντιλαμβάνεται το σήμα το ενδιαφερόμενο κοινό επηρεάζεται από το επίπεδο της προσοχής του, το οποίο είναι δυνατόν να ποικίλλει αναλόγως της κατηγορίας των οικείων προϊόντων ή υπηρεσιών (05/03/2003, T‑194/01, Soap device, EU:T:2003:53, § 42; και 03/12/2003, T‑305/02, Bottle, EU:T:2003:328, § 34).
Ένα σημείο, όπως το σύνθημα, το οποίο επιτελεί άλλες λειτουργίες πλην της λειτουργίας του σήματος κατά την κλασική έννοια, «είναι διακριτικό, κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ, μόνον όταν καθίσταται εξ αρχής αντιληπτό ως ένδειξη της εμπορικής προελεύσεως των προϊόντων ή υπηρεσιών που αφορά, προκειμένου να παράσχει στο ενδιαφερόμενο κοινό τη δυνατότητα να διακρίνει, χωρίς ενδεχόμενο συγχύσεως, τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες του κατόχου του σήματος από εκείνα που έχουν άλλη εμπορική προέλευση (05/12/2002, T‑130/01, Real People, Real Solutions, EU:T:2002:301, § 20 ; και 03/07/2003, T‑122/01, Best Buy, EU:T:2003:183, § 21).
Αναφορικά με το επιχείρημα ότι η λέξη «maestro» έχει πολλαπλές σημασίες, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του ΚΣΕΕ, για την απόρριψη καταχώρισης εμπορικού σήματος, δεν απαιτείται τα σημεία και οι ενδείξεις που συνθέτουν το σήμα και εμπίπτουν στο εν λόγω άρθρο να χρησιμοποιούνται όντως, κατά τον χρόνο της αιτήσεως περί καταχωρίσεως, για σκοπούς περιγραφής προϊόντων ή υπηρεσιών όπως εκείνα για τα οποία υποβάλλεται η αίτηση ή για χαρακτηριστικά γνωρίσματα των οικείων προϊόντων ή υπηρεσιών. Αρκεί, όπως υποδηλώνει το ίδιο το γράμμα της εν λόγω διατάξεως, τα ως άνω σημεία και ενδείξεις να μπορούν να χρησιμοποιούνται για τους ως άνω σκοπούς. Έτσι, κατ’ εφαρμογή της οικείας διατάξεως, είναι απαράδεκτη η καταχώριση προφορικού σημείου εάν, σε μία τουλάχιστον από τις ενδεχόμενες σημασίες του, είναι δηλωτικό χαρακτηριστικού γνωρίσματος των οικείων προϊόντων ή υπηρεσιών.(23/10/2003, C‑191/01 P, Doublemint, EU:C:2003:579, § 32, η υπογράμμιση του συντάκτη.)
Σημειώνεται περαιτέρω ότι, στοιχεία όπως ότι το συγκεκριμένο σήμα μπορεί να έχει πολλαπλές σημασίες δεν του προσδίδουν κατ’ ανάγκην διακριτικό χαρακτήρα. Τα διάφορα αυτά στοιχεία καθιστούν το εν λόγω σημείο διακριτικό μόνον όταν καθίσταται εξ αρχής αντιληπτό από το ενδιαφερόμενο κοινό ως ένδειξη της εμπορικής προελεύσεως των προϊόντων και υπηρεσιών του καταθέτη, και τούτο προκειμένου να παράσχει στο ενδιαφερόμενο κοινό τη δυνατότητα να διακρίνει, χωρίς ενδεχόμενο συγχύσεως, τα προϊόντα και υπηρεσίες του καταθέτη από εκείνα με διαφορετική εμπορική προέλευση.(15/09/2005, T‑320/03, Live richly, EU:T:2005:325, § 84).
Όσον αφορά το επιχείρημα του καταθέτη ότι ορισμένες παρόμοιες καταχωρίσεις έχουν γίνει δεκτές από το EUIPO, κατά πάγια ομολογία «οι αποφάσεις που αφορούν την καταχώριση σημείου ως σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης εμπίπτουν στη σφαίρα της ασκήσεως δέσμιας αρμοδιότητας και όχι διακριτικής ευχέρειας». Συνεπώς, η δυνατότητα καταχώρισης ενός σημείου ως σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκτιμάται αποκλειστικά στη βάση του ΚΣΕΕ όπως αυτός ερμηνεύεται από την δικαιοσύνη της Ένωσης και όχι στη βάση τυχόν προγενέστερης πρακτικής του Γραφείου (15/09/2005, C‑37/03 P, BioID, EU:C:2005:547, § 47; και 09/10/2002, T‑36/01, Glass pattern, EU:T:2002:245, § 35).
«Από τη νομολογία του Δικαστηρίου προκύπτει ότι η τήρηση της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως πρέπει να συνδυάζεται με την τήρηση της αρχής της νομιμότητας, σύμφωνα με την οποία κανείς δεν μπορεί να επικαλείται υπέρ αυτού παρανομία που διαπράχθηκε προς όφελος τρίτου» (27/02/2002, T‑106/00, Streamserve, EU:T:2002:43, § 67).
Πράγματι, το Γραφείο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις αποφάσεις που έχουν ήδη ληφθεί σε παρόμοια προγενέστερα σήματα και θα πρέπει να εξετάζει με ιδιαίτερη προσοχή το αν θα πρέπει να αποφασίσει με τον ίδιο τρόπο ή όχι. Ωστόσο, ο τρόπος με τον οποίο εφαρμόζονται οι προαναφερθείσες αρχές πρέπει να είναι συνεπής με την τήρηση της αρχής της νομιμότητας. Κατά συνέπεια, ο καταθέτης που υποβάλλει αίτηση για την καταχώριση ενός σήματος δεν μπορεί να επικαλεστεί, προς όφελός του και προκειμένου να διασφαλίσει την ίδια απόφαση, μία ενδεχομένως παρανομία που διαπράχθηκε προς όφελος κάποιου άλλου. Εξάλλου, για λόγους ασφάλειας δικαίου και, ακριβέστερα, χρηστής διοικήσεως, η εξέταση κάθε αιτήσεως καταχωρίσεως πρέπει να είναι αυστηρή και πλήρης ούτως ώστε να αποτρέπεται η αδικαιολόγητη καταχώριση σημάτων. Τέτοια εξέταση πρέπει να πραγματοποιείται σε κάθε μεμονωμένη περίπτωση (12/3/2015, T 628/14, FORTIFY, ΕΕ: Τ: 2015: 769, § 33-37 και 25/09/2015, T 591/14, PerfectRoast , ΕΕ: Τ: 2015: 700, § 57 και 65). Στην παρούσα περίπτωση, τα επικαλούμενα σήματα είναι σήματα απεικόνισης και διαθέτουν επιπλέον στοιχεία διακριτικής ισχύος.
Για τους λόγους που εκτίθενται ανωτέρω και δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του ΚΣΕΕ και του άρθρου 7 παράγραφος 2 του ΚΣΕΕ, η αίτηση για το σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αρ. 18 018 506 απορρίπτεται διά του παρόντος για τα ακόλουθα προϊόντα και υπηρεσίες:
Κλάση 30 Επεξεργασμένα δημητριακά, άμυλα και προϊόντα που κατασκευάζονται από αυτά, ψημένα παρασκευάσματα και μαγιά· Ζύμες, νωπή ζύμη και μείγματα αυτών· Μαγιά και προζύμι· Αποξηραμένοι σπόροι κύμινου· Αφυδατωμένη γλουτένη σίτου· Επεξεργασμένα δημητριακά για κατανάλωση από τον άνθρωπο· · Επεξεργασμένοι σπόροι για χρήση ως αρτυματική ύλη σε τρόφιμα και ποτά· Επεξεργασμένο σόργο· Παρασκευάσματα για προϊόντα αρτοποιίας· Μαγιά για ζύμες· Ζυμαρικά· Φυσικά άμυλα για τρόφιμα· Τρόφιμα με βάση το αλεύρι· Αλμυρά κρακεράκια· Αλμυρά μπισκότα· Αλμυρά ψωμάκια, καναπεδάκια, μπισκότα και πιτάκια· Είδη αρτοποιίας· Ζύμη για μπισκότα· Καναπεδάκια· Κράκερ· Κράκερ με γεύση φρούτων· Μπισκότα με γεύση τυριού (σνακ)· Τηγανητή στριφτή ζύμη· [τηγανητό ψωμί]· Αραβικές πίτες· Βάσεις για τορτίγιες· Κουλούρια τύπου μπέιγκελ· Μπαγκέτες (ψωμί γαλλικού τύπου)· Μισοψημένο ψωμί· Μπισκοτόψωμα· Μπριός με γέμιση μαρμελάδας· Μπισκότα με κρεμμύδι ή τυρί· Μπισκότα για το απεριτίφ· Μπισκότα βρώμης για κατανάλωση από τον άνθρωπο· Μπισκότα (γλυκά ή αλμυρά)· Σκορδόψωμο· Σκωτζέζικα ψωμάκια scones· Τηγανιτά κομμάτια ψωμιού (κρουτόν)· Τοστ· Τραγανό ψωμί· Φρυγανιές ολλανδικού τύπου· Φρυγανιές· Τυλιχτά σάντουιτς [ψωμί]· Φρυγανισμένο ψωμί [μπισκότα]· Χοντρά κριτσίνια· Ψωμάκια· Ψωμάκια από αλεύρι καλαμποκιού (almojábana)· Ψωμί και ψωμάκια· Ψωμί με χαμηλή περιεκτικότητα σε αλάτι· Ψωμί ολικής αλέσεως· Ψωμί σικάλεως τύπου πουμπερνίκελ· Ψωμί σκανδιναβικού τύπου· Ψωμί σόδας· Ψωμί χωρίς γλουτένη· Ψωμί με γέμιση· Ψωμί βύνης· Ψωμάκια με μπέικον· Ψωμάκια με καρυκεύματα· Ψωμάκια μαγειρεμένα στον ατμό· Τορτίγια (μεξικανική πίτα)· Πολύσπορο ψωμί· Φρέσκο ψωμί· Μικρογεύματα από παξιμάδια· Λεπτά κριτσίνια· Μαλακά ψωμάκια· Άρτος με άρωμα μπαχαρικών· Hushpuppies [ψωμάκια]· Αβγόφετες· Αλμυρά μικρογεύματα με βάση το καλαμπόκι· Αλμυρά μικρογεύματα με βάση τα δημητριακά· Αλμυρά πιτοειδή· Καλτσόνε (σκεπαστές πίτσες)· Κράκερ με γεύση τυριού· Κράκερ με γεύση μπαχαρικών· Κράκερ με γεύση λαχανικών· Κράκερ με γεύση κρέατος· Κράκερ με γεύση γαρίδας· Κράκερ με γεύση βοτάνων· Κράκερ με γέμιση τυριού· Κράκερ από παρασκευασμένα δημητριακά· Κιμαδόπιτες· Κεσαδίγιας· Μικρογεύματα με βάση διάφορα δημητριακά· Μικρογεύματα από αραβόσιτο· Μικρογεύματα (σνακ) αποτελούμενα κυρίως από ψωμί· Κρεατόπιτες· Μικρογεύματα (σνακ) από άλευρα δημητριακών· Μικρογεύματα (σνακ) από αλεύρι σόγιας· Μικρογεύματα (σνακ) από διογκωμένο καλαμπόκι· Μικρογεύματα (σνακ) από καλαμπόκι σε μορφή ροδέλων· Μικρογεύματα (σνακ) από ρυζάλευρο· Μικρογεύματα (σνακ) από σιτάλευρο· Μικρογεύματα (σνακ) από σιτάρι ολικής αλέσεως· Μικρογεύματα (σνακ) δημητριακών με γεύση τυριού· Μικρογεύματα (σνακ) καλαμποκιού με γεύση τυριού· Μικρογεύματα αποτελούμενα κυρίως από σχηματισμένα δημητριακά· Μαγειρεμένα μπιφτέκια σε μακρόστενα ψωμάκια· Μαλακά πρέτσελ· Μικρογεύματα (σνακ) με βάση τα δημητριακά· Μπισκότα, ψωμάκια, παξιμάδια και γεμιστά πιτάκια με κρεμμύδι· Μπαγκέτες με γέμιση· Μπουρίτος· Μπριός (τσουρεκάκια)· Παξιμάδια από σιτάρι ολικής αλέσεως· Πίτες· Πίτσες· Προϊόντα μικρογευμάτων (σνακ) από άμυλο δημητριακών· Προϊόντα μικρογευμάτων (σνακ) από αραβοσιτάλευρο· Προϊόντα μικρογευμάτων (σνακ) από τρίμμα φρυγανιάς· Σάντουιτς· Ψημένο τοστ με τυρί· Ψημένα τοστ με τυρί και ζαμπόν· Ψημένα τοστΦρέσκιες πίτσες· Φουσκωτά τυρομπαλάκια [μικρογεύματα καλαμποκιού]· Φαχίτας· Τυλιχτά σάντουιτς· Τυλιχτές πίτες με κοτόπουλο·.
Κλάση 43 Παροχή φαγητού · Εστιατόρια αυτοεξυπηρέτησης· Εστιατόρια παροχής φαγητού σε πακέτο· Εστιατόρια ταχείας και διαρκούς εξυπηρέτησης [σνακ-μπαρ]· Καταστήματα εκλεκτών τροφίμων (ντελικατέσεν) [εστιατόρια]· Παρασκευή γευμάτων· Παρασκευή και παροχή τροφίμων και ποτών για άμεση κατανάλωση· Μπυραρίες· Παρασκευή τροφής και ποτών· Παρασκευή φαγητού· Παρασκευή φαγητού για λογαριασμό τρίτων στο πλαίσιο εξωτερικής ανάθεσης· Παροχή εξατομικευμένων υπηρεσιών σχεδιασμού γευμάτων μέσω ιστοτόπου· Σερβίρισμα φαγητού και ποτών· Σερβίρισμα φαγητού και ποτών σε εστιατόρια και μπαρ· Σερβίρισμα φαγητού και ποτών σε πελάτες εστιατορίων· Πιτσαρίες· Παροχή φαγητού και ποτών σε φιλοξενούμενους· Παροχή φαγητού και ποτών σε πελάτες εστιατορίων· Παροχή φαγητού και ποτών σε μπιστρό· Παροχή φαγητού και ποτών σε καφετέριες όπου παρέχεται πρόσβαση στο Διαδίκτυο· Παροχή φαγητού και ποτών σε καταστήματα πώλησης λουκουμάδων· Παροχή φαγητού και ποτών σε εστιατόρια και μπαρ· Παροχή φαγητού και ποτού μέσω κινητού φορτηγού· Παροχή συμβουλών μαγειρικής· Παροχή πληροφοριών σχετικά με την προετοιμασία τροφίμων και ποτών· Παροχή πληροφοριών σχετικά με εστιατόρια· Παροχή πληροφοριών και συμβουλών σε σχέση με την παρασκευή γευμάτων· Παροχή κριτικών για εστιατόρια και μπαρ· Παροχή κριτικών για εστιατόρια· Υπηρεσίες μικρογευμάτων (σνακ)· Υπηρεσίες λεσχών εστίασης (παροχή φαγητού και ποτού)· Υπηρεσίες κινητού εστιατορίου· Υπηρεσίες εταιρικής φιλοξενίας (παροχή φαγητού και ποτού)· Υπηρεσίες εστιατορίων που προσφέρουν φρεσκοκομμένο κρέας· Υπηρεσίες εστιατορίων παρεχόμενες από ξενοδοχεία· Υπηρεσίες εστιατορίων ξενοδοχείου· Υπηρεσίες εστιατορίου με εγκαταστάσεις αδειοδοτημένου μπαρ· Υπηρεσίες εστιατορίου· Σερβίρισμα φαγητού και ποτών σε πελάτες· Σερβίρισμα φαγητού και ποτών σε καφετέριες όπου παρέχεται πρόσβαση στο Διαδίκτυο· Ψησταριές (εστιατόρια)· Υπηρεσίες φιλοξενίας (παροχή τροφίμων και ποτών)· Υπηρεσίες φαγητού σε πακέτο· Υπηρεσίες φαγητού και ποτού σε πακέτο· Υπηρεσίες προσωπικού μάγειρα· Υπηρεσίες πληροφόρησης σχετικά με εστιατόρια· Υπηρεσίες παροχής συμβουλών στον τομέα της μαγειρικής τέχνης· Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε σχέση με το φαγητό· Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε σχέση με την παρασκευή τροφίμων· Υπηρεσίες παροχής συμβουλών για τεχνικές ψησίματος· Υπηρεσίες παροχής διατροφής με σύμβαση· Υπηρεσίες παροχής διατροφής· Υπηρεσίες μπιστρό· Υπηρεσίες μπαρ και εστιατορίου.
Η αίτηση μπορεί να προχωρήσει για τα υπόλοιπα προϊόντα και υπηρεσίες.
Σύμφωνα με το άρθρο 67 του ΚΣΕΕ, έχετε το δικαίωμα να ασκήσετε προσφυγή κατά της εν λόγω απόφασης. Σύμφωνα με το άρθρο 68 του ΚΣΕΕ, η προσφυγή πρέπει να ασκηθεί εγγράφως ενώπιον του Γραφείου εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης της εν λόγω απόφασης. Το δικόγραφο της προσφυγής κατατίθεται στη γλώσσα της διαδικασίας στο πλαίσιο της οποίας εκδόθηκε η προσβαλλόμενη απόφαση. Επιπλέον, εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την ίδια ημερομηνία, πρέπει να κατατεθεί γραπτώς υπόμνημα που να εκθέτει τους λόγους της προσφυγής. Η προσφυγή θεωρείται ότι έχει ασκηθεί μόνο μετά την καταβολή του τέλους προσφυγής των 720 EUR.
Αλίκη ΣΠΑΝΔΑΓΟΥ