WYDZIAŁ DZIAŁAŃ OPERACYJNYCH



L123


Decyzja o odmowie udzielenia rejestracji znaku towarowego Unii Europejskiej

(art. 7 i art. 42 ust. 2 RZTUE)



Alicante, 20/08/2020



Ground Game Krzysztof Brambor

Przyłączna 9

66-100 Sulechów

POLONIA


Nr zgłoszenia:

018094407

Nr referencyjny zgłaszającego:


Znak towarowy:

Ground Game


Rodzaj znaku:

Znak słowny

Zgłaszający:

Ground Game Krzysztof Brambor

Przyłączna 9

66-100 Sulechów

POLONIA



Zawiadomieniem z dnia 30/08/2019 r. o podstawach odmowy udzielenia rejestracji Urząd stwierdził na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) i c) oraz art. 7 ust. 2 RZTUE, że zgłoszony znak ma charakter opisowy i jest pozbawiony jakiegokolwiek charakteru odróżniającego. Ww. zawiadomienie zostało zastąpione zawiadomieniem z dnia 03/02/2020 r. o podstawach odmowy udzielenia rejestracji, w którym Urząd stwierdził na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) i c) oraz art. 7 ust. 2 RZTUE, że zgłoszony znak ma charakter opisowy i jest pozbawiony jakiegokolwiek charakteru odróżniającego ze względów przedstawionych w załączonym piśmie.


W dniach 18/02/2020 i 22/05/2020 r. zgłaszający przedstawił swoje uwagi, przytaczając następujące argumenty:


  1. Znak jest zarejestrowany w Urzędzie Patentowym Rzeczypospolitej Polskiej.

  2. Produkty są obecne i rozpoznawalne na rynku od ponad dziesięciu lat, a ich sprzedaż wzrasta.

  3. Zgłaszający sponsoruje wydarzenia oraz zawody zapaśnicze oraz jest twórcą projektu edukacyjnego „Ground Game Academy”.

  4. Jeśli zajdzie taka konieczność, zgłaszający może wycofać „(…) niektóre frazy ze zgłoszonych do rejestracji klas, które są przyczyną konfliktu lub powodują, że specyfika znaku jest zbyt ogólna”.


Zgodnie z art. 94 RZTUE Urząd podejmuje decyzję opartą na argumentach lub dowodach, do których zgłaszający miał okazję się odnieść.


Po rozważeniu argumentów zgłaszającego Urząd zdecydował podtrzymać zastrzeżenia odnośnie do zdolności rejestracyjnej zgłoszonego znaku.


Na podstawie art. 7 ust. 1 lit. c) RZTUE nie są rejestrowane „znaki towarowe, które składają się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek mogących służyć w obrocie do oznaczania rodzaju, jakości, ilości, przeznaczenia, wartości, pochodzenia geograficznego lub czasu produkcji towaru lub świadczenia usługi, lub innych właściwości towarów lub usług”.


Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem każda z podstaw odmowy rejestracji wymieniona w art. 7 ust. 1 RZTUE jest niezależna i wymaga odrębnego zbadania. Ponadto wspomniane podstawy odmowy rejestracji należy interpretować w świetle interesu publicznego, leżącego u źródła każdej z nich. Interes publiczny brany pod uwagę musi odzwierciedlać różne względy, zgodnie z daną podstawą odmowy rejestracji (16/09/2004, C‑329/02 P, SAT/2, EU:C:2004:532, § 25).


Zakazując rejestracji jako znaków towarowych Unii Europejskiej oznaczeń lub wskazówek, art. 7 ust. 1 lit. c) RZTUE


ma na celu interes publiczny, zgodnie z którym opisowe oznaczenia lub wskazówki odnoszące się do właściwości towarów lub usług, których dotyczy zgłoszenie rejestracyjne, mogą być wykorzystywane przez wszystkich. Przepis ten odpowiednio zapobiega zastrzeganiu takich oznaczeń i wskazówek tylko przez jedno przedsiębiorstwo ze względu na to, że zostały zarejestrowane jako znaki towarowe.


(23/10/2003, C‑191/01 P, Doublemint, EU:C:2003:579, § 31).


Oznaczenia lub wskazówki, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. c) [RZTUE], to takie oznaczenia lub wskazówki, które mogą służyć w normalnym użyciu z punktu widzenia docelowego kręgu odbiorców do oznaczenia, bezpośrednio lub poprzez odniesienie do jednej z istotnych właściwości, towarów lub usług, dla których wniesiono o rejestrację” (26/11/2003, T‑222/02, Robotunits, EU:T:2003:315, § 34).



Co do argumentów zgłaszającego


Odnośnie do orzeczeń krajowych przywołanych przez zgłaszającego, zgodnie z orzecznictwem:


system znaków towarowych Unii Europejskiej jest systemem autonomicznym, składającym się ze zbioru norm i zmierzającym do osiągnięcia szczególnych dla niego celów, a jego stosowanie jest niezależne od wszystkich systemów krajowych … W konsekwencji możliwość rejestracji oznaczenia jako znaku towarowego Unii Europejskiej powinna być oceniana wyłącznie na podstawie właściwego prawa unijnego. Dlatego Urząd oraz, w stosownym przypadku, sądownictwo unijne nie są związane decyzją wydaną w państwie członkowskim lub w państwie trzecim, potwierdzającą możliwość zarejestrowania oznaczenia jako krajowego znaku towarowego. Dotyczy to również przypadku, gdy taka decyzja została wydana na podstawie krajowego ustawodawstwa zharmonizowanego zgodnie z dyrektywą 89/104/EWG lub w państwie należącym do tego samego obszaru językowego, z którego pochodzi dane oznaczenie słowne.


(27/02/2002, T‑106/00, Streamserve, EU:T:2002:43, § 47).


Ponadto … w niniejszej sprawie nie można uwzględnić znaczenia odniesień do krajowych rejestracji dokonanych przez państwa członkowskie, w których nie stosuje się języka angielskiego, gdzie oznaczenie może posiadać charakter odróżniający, niekoniecznie mając taki charakter w Unii” (03/07/2003, T‑122/01, Best Buy, EU:T:2003:183, § 40).


Co do następnego argumentu zgłaszającego, to w swoim liście z dnia 03/02/2020 r., Urząd wykazał, że znak jest opisowy i przez to pozbawiony charakteru odróżniającego dla części towarów i usług:


Ocena charakteru opisowego opiera się na sposobie, w jaki właściwy konsument postrzega znak w odniesieniu do towarów i usług, których ochrony dotyczy zgłoszenie. W przedmiotowym przypadku właściwy konsument posługujący się językiem angielskim odczyta przedmiotowy znak jako mający następujące znaczenie: ground game, ground fighting, walka wręcz w parterze, sport walki polegający na walce w parterze.


(…)


W tym przypadku właściwi konsumenci postrzegaliby oznaczenie jako przekazujące informacje, że zakwestionowane towary, w tym odzież i sprzęt sportowy służą do walki wręcz w parterze lub służą do treningu dla zawodników tego rodzaju/odmiany sportu. Co do usług objętych zgłoszeniem znak informuje wprost i bez chwili namysłu, że dotyczą sprzedaży towarów przeznaczonych do tego stylu walki, ewentualnie, że dotyczą organizacji wydarzeń sportowych polegających na zawodach ground game. W związku z tym oznaczenie opisuje rodzaj, przedmiot i przeznaczenie przedmiotowych towarów i usług.


To na zdobytym doświadczeniu oraz na informacjach dostępnych w Internecie oparł się Urząd stwierdzając, że dany konsument będzie postrzegał zgłoszony znak towarowy jako swoisty, a nie jako znak towarowy określonego producenta. Skoro zgłaszający powołuje się na charakter odróżniający zgłoszonego znaku, wbrew analizie Urzędu opartej na doświadczeniu, o którym mowa powyżej, to do zgłaszającego zatem należy przedstawienie konkretnych i ugruntowanych danych wykazujących, że zgłoszony znak towarowy posiada charakter odróżniający, pierwotny lub uzyskany w następstwie używania, zwłaszcza, że jest on w stanie zrobić to lepiej, biorąc pod uwagę jego dogłębną znajomość rynku (05/03/2003, T‑194/01, Soap device, EU:T:2003:53, § 48).


Zgłaszający powołuje się jedynie na szeroko rozumianą rozpoznawalność towarów na niesprecyzowanym rynku; nie przedstawia żadnych argumentów ani dowodów, które mogłyby wskazywać, że znak mógł uzyskać charakter odróżniający w następstwie używania.


W nawiązaniu do następnego argumentu zgłaszającego, przy analizie pierwotnego charakteru odróżniającego zgłoszonego znaku towarowego Urząd bierze pod uwagę jedynie jego samoistne cechy, w powiązaniu z jego percepcją przez docelowych konsumentów, z towarami i usługami objętymi zgłoszeniem oraz w ramach konkretnego rynku. Z tego powodu, dodatkowe informacje, jak to, że zgłaszający sponsoruje wydarzenia oraz zawody zapaśnicze oraz jest twórcą projektu edukacyjnego „Ground Game Academy” nie są brane pod uwagę, jako nie należące do pierwotnego charakteru odróżniającego zgłoszonego znaku towarowego.


Jeśli chodzi o ograniczenie, to Zgodnie z Wytycznymi dot. znaków towarowych, Część B Rozpatrywanie zgłoszeń, Dział 3 Klasyfikacja, 5 Procedura rozpatrywania zgłoszeń, 5.3 Zmiana i ograniczenie doprecyzowania, 5.3.1 Ogólne zasady regulujące ograniczenia, wniosek o ograniczenie wykazu towarów i usług musi być jednoznaczny i bezwarunkowy.


W niniejszym przypadku, ograniczenie zaproponowane przez zgłaszającego jest warunkowe. Na dodatek, zgłaszający nie przedstawił żadnej konkretnej propozycji. Przez to nie może ono zostać zaakceptowane przez Urząd.


Z przyczyn opisanych powyżej i zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. b) oraz lit. c) i art. 7 ust. 2 RZTUE, zgłoszenie znaku towarowego Unii Europejskiej 18 094 407 „Ground Game” zostaje odrzucone w stosunku do następujących towarów i usług:


Klasa 25 Damskie luźne topy; Dolne części ubrań [odzież]; Dresy ortalionowe; Dzianina [odzież]; Funkcjonalne koszulki termoaktywne; Funkcjonalne spodnie termoaktywne; Getry [ochraniacze] zakładane na buty; Kimona; Kimona do karate; Kombinezony [odzież]; Kombinezony; Kombinezony damskie jednoczęściowe [playsuit]; Kombinezony jednoczęściowe; Komplety koszulek i spodenek; Komplety odzieżowe ze spodenkami; Kostiumy; Kostiumy dla kobiet; Koszule; Koszule niezapięte pod szyją; Koszule sportowe pochłaniające wilgoć; Koszule z dzianiny; Koszule z długimi rękawami; Koszule z golfem; Koszule z krótkimi rękawami; Koszule z ochraniaczami do użytku sportowego; Koszule z włókna ramii; Koszule zapinane; Koszulki bez rękawów; Koszulki dla dzieci; Koszulki polo z dzianiny; Koszulki polo; Koszulki sportowe z krótkimi rękawami; Koszulki sportowe i bryczesy do uprawiania sportów; Koszulki z krótkim rękawem; Koszulki z nadrukami; Krótkie bluzeczki do talii; Krótkie kurtki ciepłe; Krótkie luźne kurtki do pasa; Krótkie spodnie; Kurtki; Kurtki bez rękawów; Kurtki dresowe; Kurtki [odzież]; Kurtki dwustronne; Kurtki jako odzież sportowa; Kurtki koszulowe; Kurtki odblaskowe; Kurtki pikowane [odzież]; Kurtki sportowe; Kurtki sportowe do rozgrzewki; Kurtki wiatroszczelne; Kurtki wierzchnie; Kurtki z dzianiny polarowej; Kurtki z kapturem chroniące przed zimnem i wiatrem; Kurtki z rękawami; Legginsy; Majtki; Majtki przypominające szorty z luźną nogawką; Męska bielizna jednoczęściowa; Męskie i damskie kurtki, płaszcze, spodnie i kamizelki; Męskie płaszcze; Narzutki na ramiona; Narzutki na ramiona [odzież]; Nasutniki; Obcisłe topy bez ramiączek; Odzież damska; Odzież dla chłopców; Odzież do sztuk walki; Odzież do uprawiania judo; Odzież do uprawiania zapasów; Odzież dziecięca; Odzież dziewczęca; Odzież gimnastyczna; Odzież gotowa; Odzież lniana; Odzież męska; Odzież męska, damska i dziecięca; Odzież o termoizolacyjnych właściwościach; Odzież ochronna zakładana na ubrania; Odzież sportowa; Odzież sportowa [z wyjątkiem rękawic do golfa]; Odzież tkana; Odzież wiatroszczelna; Odzież wierzchnia dla chłopców; Odzież wierzchnia dla dzieci; Odzież wierzchnia dla dziewcząt; Odzież wierzchnia dla kobiet; Odzież wierzchnia dla mężczyzn; Odzież wierzchnia na złe warunki pogodowe; Odzież wojskowa z khaki; Okrycia wierzchnie [odzież]; Opaski na biust [odzież]; Opaski przeciwpotne; Opaski na szyję [części odzieży]; Opaski przeciwpotne na nadgarstek; Owijacze; Paski; Paski [odzież]; Paski materiałowe [odzież]; Paski z materiału; Pikowane kurtki [odzież]; Podkolanówki; Podkoszulki; Podkoszulki bez rękawów; Podkoszulki sportowe; Płaszcze sportowe; Płaszcze z bawełny; Podkoszulki z długimi rękawami; Połączenie koszulki z majtkami [bielizna damska]; Skarpetki; Skarpetki antypoślizgowe; Skarpetki dla małych dzieci; Skarpetki; Skarpetki męskie; Skarpetki przeciwpotne; Skarpetki sportowe; Skarpetki wchłaniające pot; Skarpetki wełniane; Skarpetki z palcami; Skarpety bez stopy; Skarpety do kostek; Skarpety termoaktywne; Slipy męskie, figi damskie; Spodenki; Spodenki bokserskie; Spodenki halkowe; Spodnie capri; Spódnica-spodnie; Spódnice; Spódnice plisowane; Spódnico-spodenki; Spódnico-spodnie; Spodnie [nieformalne]; Spodnie do rozgrzewki; Spodnie dresowe; Spodnie dziecięce; Spodnie kamuflażowe; Spodnie od dresu; Spodnie sportowe; Spodnie sportowe pochłaniające wilgoć; Spodnie wiatroszczelne; Spodnie wierzchnie; Spodnie z ochraniaczami do użytku sportowego; Spodnie ze stretchu; Spodniumy [kostiumy ze spodniami dla kobiet]; Staniki sportowe; Stringi; Stroje dla sędziów sportowych; Stroje do aikido; Stroje do judo; Stroje do kendo; Stroje do sportów walki; Stroje do taekwondo; Stroje jednoczęściowe; Stroje sportowe; Suspensorium [bielizna osobista]; Szarfy [do ubrania]; Szorty; Szorty gimnastyczne; Szorty sportowe; Szorty uciskowe [sliding shorts]; Szorty z ochraniaczami do użytku sportowego; Szorty z polaru; Tshirty z krótkim rękawem; Tkane koszule; Topy [odzież]; Topy bez ramiączek; Topy sportowe do rozgrzewki; Topy wiązane na szyi; Topy z dzianin; Topy z półgolfem; Trykot; Trykoty [ubrania]; Trykoty z długimi nogawkami; Ubiory do uprawiania sztuk walki; Wygodne luźne spodnie; Znaczniki [narzutki] sportowe; Znaczniki treningowe.


Klasa 28 Artykuły i sprzęt sportowy; Artykuły gimnastyczne; Artykuły gimnastyczne i sportowe; Artykuły sportowe; Ciężarki na nadgarstki i kostki do ćwiczeń; Dopasowane pokrowce na sprzęt sportowy; Futerały przystosowane do noszenia artykułów sportowych; Gumki naramienników do użytku sportowego; Kamizelki ochronne do sztuk walki; Klatki do mieszanych sztuk walki; Ławki do podnoszenia ciężarów; Ławki do użytku gimnastycznego; Ławki do użytku sportowego; Ławki do ćwiczenia mięśni brzucha; Ławki do ćwiczeń; Magnezja do poprawy chwytności w czynnościach sportowych; Maski osłaniające twarz, do użytku sportowego; Maszyny do przysiadów; Maszyny do ćwiczeń fizycznych wyposażone w ciężarki; Maszyny do ćwiczeń sprawnościowych; Nadmuchiwane worki do bicia; Nagolenniki [artykuły sportowe]; Nakolanniki [artykuły sportowe]; Naramienniki do użytku sportowego; Obciążniki na nadgarstki, do ćwiczeń; Obciążniki na nogi [artykuły sportowe]; Obciążniki nóg do użytku sportowego; Ochraniacze [części strojów sportowych]; Ochraniacze amortyzujące przeciwko urazom [artykuły sportowe]; Ochraniacze brzucha do użytku sportowego; Ochraniacze ciała do użytku sportowego; Ochraniacze do Taekwondo; Ochraniacze do uprawiania sportu; Ochraniacze dłoni do użytku sportowego; Ochraniacze na brzuch do Taekwondo; Ochraniacze na gardło do użytku sportowego; Ochraniacze na klatkę piersiową do użytku sportowego; Ochraniacze na klatkę piersiową przystosowane do uprawiania taekwondo; Ochraniacze na nadgarstki do użytku sportowego; Ochraniacze na nogi przystosowane do uprawiania sportu; Ochraniacze na pięści [artykuły sportowe]; Ochraniacze na ramiona [artykuły sportowe]; Ochraniacze na ramiona i łokcie [artykuły sportowe]; Ochraniacze na łokcie [artykuły sportowe]; Ochraniacze na ręce przystosowane do użytku podczas zajęć sportowych; Ochraniacze na ręce przystosowane do użytku sportowego; Ochraniacze nóg do użytku sportowego; Ochraniacze podbicia do użytku sportowego; Ochraniacze przedramienia [artykuły sportowe]; Ochraniacze talii do użytku sportowego; Osłony na cel do karate; Osłony na golenie do karate; Pasy do owijania dłoni do użytku sportowego; Pasy na talię, do ćwiczeń; Platformy do ćwiczeń; Poduszki amortyzujące kopnięcia karate; Przenośny domowy sprzęt gimnastyczny; Przyrządy gimnastyczne do rozciągania; Przyrządy stosowane do ćwiczeń fizycznych; Pręty sprężynowe [ekspandery] do ćwiczeń; Ręczne trenażery nóg; Ręcznie obsługiwane obręcze do ćwiczeń oporowych na górne i dolne partie ciała; Rękawice bokserskie; Rękawice do gier; Rękawice do karate; Ringi bokserskie; Rękawice kote; Rękawice sparingowe; Rękawice wykonane specjalnie do noszenia podczas uprawiania sportu; Spraye z żywic antypoślizgowe do użytku przez sportowców; Sprzęt do treningu sztuk walki; Sprzęt do treningów sportowych; Sprzęt do ćwiczeń fizycznych obsługiwany ręcznie; Sprzęt do ćwiczeń fizycznych w pomieszczeniach; Sprzęt sportowy; Stołki gimnastyczne; Stoły do inwersji; Suspensoria dla sportowców; Sznurowadła do naramienników do użytku sportowego; Tarcze treningowe do sztuk walki; Taśmy do ćwiczeń; Torby specjalnie przystosowane do sprzętu sportowego; Trenażery eliptyczne; Trenażery mięśni brzucha; Treningowe obciążniki na nogi; Urządzenia do kulturystyki [ćwiczenia]; Urządzenia do wzmacniania ciała [ćwiczenia]; Urządzenia do ćwiczeń fizycznych [ćwiczenia]; Wałki do ćwiczeń mięśni brzucha do celów utrzymywania formy fizycznej; Zestawy prętów sprężynowych do rozciągania do użytku podczas ćwiczeń fizycznych; Zaczepki do mocowania sznurowadeł naramienników do użytku sportowego; Worki treningowe montowane na podłodze; Worki treningowe; Nadmuchiwane worki bokserskie; Ringi do zabawy w zapasy.


Klasa 35 Zarządzanie biznesowe klubami sportowymi; Zarządzanie biznesowe na rzecz zawodowych sportowców; Zarządzanie działalnością gospodarczą w zakresie obiektów sportowych [dla osób trzecich]; Zarządzanie na rzecz zawodowych sportowców; Porady odnośnie zarządzania działalnością gospodarczą w zakresie klubów fitness; Promowanie towarów i usług osób trzecich poprzez aranżowanie łączenia towarów i usług sponsorów z zawodami sportowymi; Promowanie towarów i usług osób trzecich poprzez pomaganie sponsorom kojarzenia ich towarów i usług z działalnością sportową; Promowanie towarów i usług w drodze sponsorowania międzynarodowych wydarzeń sportowych; Promowanie towarów i usług w formie sponsorowania wydarzeń sportowych; Promowanie wydarzeń specjalnych; Promowanie zawodów i wydarzeń sportowych; Reklama, w tym promowanie produktów i usług na rzecz osób trzecich za pomocą układów ze sponsorami i umów licencyjnych związanych z międzynarodowymi wydarzeniami sportowymi; Usługi agencji w zakresie promowania osobistości świata sportu; Usługi sklepów detalicznych online obejmujące odzież; Usługi sprzedaży detalicznej związane ze sprzedażą odzieży i dodatków odzieżowych; Zarządzanie promocyjne na rzecz osobistości sportowych.


Zgłoszenie będzie dalej rozpatrywane dla pozostałych towarów i usług.


Na mocy art. 67 RZTUE zgłaszający ma prawo do wniesienia odwołania od niniejszej decyzji. Zgodnie z art. 68 RZTUE odwołanie do Urzędu należy wnieść na piśmie w terminie dwóch miesięcy od otrzymania niniejszej decyzji. Odwołanie wnosi się w języku postępowania, w którym wydano decyzję będącą przedmiotem odwołania. W terminie czterech miesięcy od otrzymania niniejszej decyzji należy przekazać pisemne stanowisko przedstawiające podstawy odwołania. Odwołanie uważa się za wniesione z chwilą uiszczenia opłaty za odwołanie w wysokości 720 EUR.



Monika TOMCZYNSKA

Avenida de Europa, 4 • E - 03008 • Alicante, Hiszpania

Tel. +34 965139100 • www.euipo.europa.eu


Latest News

  • FEDERAL CIRCUIT AFFIRMS TTAB DECISION ON REFUSAL
    May 28, 2021

    For the purpose of packaging of finished coils of cable and wire, Reelex Packaging Solutions, Inc. (“Reelex”) filed for the registration of its box designs under International Class 9 at the United States Patent and Trademark Office (“USPTO”).

  • THE FOURTH CIRCUIT DISMISSES NIKE’S APPEAL OVER INJUNCTION
    May 27, 2021

    Fleet Feet Inc, through franchises, company-owned retail stores, and online stores, sells running and fitness merchandise, and has 182 stores, including franchises, nationwide in the US.

  • UNO & UNA | DECISION 2661950
    May 22, 2021

    Marks And Spencer Plc, Waterside House, 35 North Wharf Road, London W2 1NW, United Kingdom, (opponent), represented by Boult Wade Tennant, Verulam Gardens, 70 Grays Inn Road, London WC1X 8BT, United Kingdom (professional representative)