|
WYDZIAŁ DZIAŁAŃ OPERACYJNYCH |
|
|
L123 |
Decyzja o odmowie udzielenia rejestracji znaku towarowego Unii Europejskiej
(art. 7 i art. 42 ust. 2 RZTUE)]
Alicante, 08/10/2019
|
Tomasz Marek Dominikańska 1A 35 - 077 Rzeszów POLONIA |
Nr zgłoszenia: |
018033510 |
Nr referencyjny zgłaszającego: |
|
Znak towarowy: |
Case
|
Rodzaj znaku: |
Znak graficzny |
Zgłaszający: |
MIHAS Michał Hamułka Jawornik 55 38-114 Niebylec POLONIA |
Zawiadomieniem z dnia 25/04/2019 r. o podstawach odmowy udzielenia rejestracji Urząd stwierdził na podstawie art. 7 ust. 1 lit. b) i c) oraz art. 7 ust. 2 RZTUE, że zgłoszony znak ma charakter opisowy i jest pozbawiony jakiegokolwiek charakteru odróżniającego ze względów przedstawionych w załączonym piśmie.
W dniu 16/05/2019 zgłaszający przedstawił swoje uwagi, przytaczając następujące argumenty:
Zgłaszający wskazuje na wieloznaczność słowa „CASE” i fakt, że wiele z tych znaczeń nie ma żadnego związku z zakwestionowanymi towarami. Poza tym zdaniem zgłaszającego należy wziąć również pod uwagę konsumentów, dla których angielski nie jest językiem ojczystym i ich słownictwo jest ograniczone.
Ponadto zdaniem zgłaszającego powszechną praktyką EUIPO jak i urzędów krajowych jest rejestracja oznaczeń mających związek z towarami i usługami nimi oznaczonymi i jako przykład podaje zarejestrowany przez Urząd znak 553 578 „CASE MEDICAL”.
Zgłaszający przytacza szereg podobnych znaków zarejestrowanych przez Urząd oraz UPRP.
Ponadto według zgłaszającego szata graficzna użyta w znaku nadaje oznaczeniu charakter odróżniający.
Zgodnie z art. 94 RZTUE Urząd podejmuje decyzję opartą na argumentach lub dowodach, do których zgłaszający miał okazję się odnieść.
Po rozważeniu argumentów zgłaszającego Urząd zdecydował podtrzymać zastrzeżenia odnośnie do zdolności rejestracyjnej zgłoszonego znaku.
Na podstawie art. 7 ust. 1 lit. c) RZTUE nie są rejestrowane „znaki towarowe, które składają się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek mogących służyć w obrocie do oznaczania rodzaju, jakości, ilości, przeznaczenia, wartości, pochodzenia geograficznego lub czasu produkcji towaru lub świadczenia usługi, lub innych właściwości towarów lub usług”.
Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem każda z podstaw odmowy rejestracji wymieniona w art. 7 ust. 1 RZTUE jest niezależna i wymaga odrębnego zbadania. Ponadto wspomniane podstawy odmowy rejestracji należy interpretować w świetle interesu publicznego, leżącego u źródła każdej z nich. Interes publiczny brany pod uwagę musi odzwierciedlać różne względy, zgodnie z daną podstawą odmowy rejestracji (16/09/2004, C‑329/02 P, SAT/2, EU:C:2004:532, § 25).
Zakazując rejestracji jako znaków towarowych Unii Europejskiej oznaczeń lub wskazówek, art. 7 ust. 1 lit. c) RZTUE
ma na celu interes publiczny, zgodnie z którym opisowe oznaczenia lub wskazówki odnoszące się do właściwości towarów lub usług, których dotyczy zgłoszenie rejestracyjne, mogą być wykorzystywane przez wszystkich. Przepis ten odpowiednio zapobiega zastrzeganiu takich oznaczeń i wskazówek tylko przez jedno przedsiębiorstwo ze względu na to, że zostały zarejestrowane jako znaki towarowe.
(23/10/2003, C‑191/01 P, Doublemint, EU:C:2003:579, § 31).
„Oznaczenia lub wskazówki, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. c) [RZTUE], to takie oznaczenia lub wskazówki, które mogą służyć w normalnym użyciu z punktu widzenia docelowego kręgu odbiorców do oznaczenia, bezpośrednio lub poprzez odniesienie do jednej z istotnych właściwości, towarów lub usług, dla których wniesiono o rejestrację” (26/11/2003, T‑222/02, Robotunits, EU:T:2003:315, § 34).
Urząd zauważył w zawiadomieniu o podstawach odmowy udzielenia rejestracji sporny znak zawiera słowo z języka angielskiego i w związku z powyższym właściwa grupa docelowa, w odniesieniu, do której należy ocenić bezwzględne podstawy odmowy rejestracji, obejmuje przeciętnych anglojęzycznych konsumentów pochodzących z Unii.
Zgodnie z wytycznymi oznaczenie musi zostać odrzucone, jeżeli ma charakter opisowy w którymkolwiek z języków urzędowych Unii Europejskiej, niezależnie od wielkości lub liczby mieszkańców danego kraju. W tym przypadku przesłanka odmowy istnieje w odniesieniu do anglojęzycznego terytorium Unii Europejskiej, tj. Wielkiej Brytanii, Irlandii i Malty.
Przeciętny anglojęzyczny konsument zrozumie przedmiotowy znak towarowy, jako wyrażenie o określonym znaczeniu: obudowa, etui. Widząc ten znak na towarach w klasie 9 takich jak etui na smartfony, przeciętny konsument natychmiast odbierze ten znak, jako jasny przekaz wskazujący na rodzaj tych towarów mianowicie, że są to obudowy do telefonów lub też towary ściśle z nimi powiązane. W niniejszej sprawie oznaczenie „CASE” jest dostatecznie jasne dla anglojęzycznych konsumentów i w stosunku do towarów objętych zgłoszeniem będzie postrzegane, jako opis cech tychże towarów, mianowicie ich rodzaju, a nie jako oznaczenie pochodzenia handlowego. Ponadto w swoim zawiadomieniu z dnia 25/04/2019r. Urząd podał przykłady używania na rynku słowa „CASE” w odniesieniu do zakwestionowanych towarów.
Aby odmówić rejestracji znaku towarowego na podstawie art. 7 ust. 1 lit. c) RZTUE,
nie jest konieczne, aby oznaczenia lub wskazówki tworzące znak, o których mowa we wspomnianym artykule, rzeczywiście były wykorzystywane w chwili składania zgłoszenia rejestracyjnego, w sposób opisujący takie towary lub usługi, dla których składa się zgłoszenie, lub właściwości tych towarów lub usług. Wystarczy, zgodnie z tym, co wynika z brzmienia danego przepisu, żeby takie oznaczenia lub wskazówki mogły być stosowane do takich celów. Zatem na podstawie wspomnianego przepisu należy odmówić rejestracji znaku, jeżeli co najmniej jedno z jego możliwych znaczeń wskazuje właściwość danych towarów lub usług.
(23/10/2003, C‑191/01 P, Doublemint, EU:C:2003:579, § 32, podkreślenie dodane.)
Urząd nie neguje innych potencjalnych znaczeń terminu „CASE” przytoczonych przez zgłaszającego jednakże ponieważ wyżej przytoczony wyrok w sprawie ,,DOUBLEMINT” nakazuje brać pod uwagę każde z możliwych znaczeń słów tworzących znak, koniecznym jest uwzględnienie również i tego konkretnego znaczenia słowa „CASE”. Ponadto, anglojęzyczny konsument w zetknięciu z omawianym oznaczeniem w odniesieniu do etui, futerałów czy pokrowców niewątpliwie zrozumie te słowa jako określenie rodzaju towarów nim oznaczonych. Wobec powyższego, ten argument zgłaszającego nie może być uwzględniony.
Zgłaszający uważa, że omawiany znak ma charakter odróżniający ze względu na elementy graficzne użyte w znaku.
Należy zauważyć, że użyte w spornym znaku element słowny „CASE”, chociaż napisany jest pogrubionymi pochylonymi literami w kolorze czarnym oraz nieregularna linia pozioma podkreślająca element słowny, jednakże nie sprawi to, że właściwy krąg odbiorców natychmiast zapamięta oznaczenie na długi czas albo odróżni usługi zgłaszającego od usług innych dostawców na rynku. Grafika użyta w znaku nie jest na tyle nietypowa i zaskakująca, aby odwrócić uwagę konsumentów od opisowego charakteru elementu słownego i tym samym nadać spornemu znakowi charakter odróżniający. W związku z powyższym Urząd podtrzymuje swoje stanowisko, że elementy graficzne zastosowane w znaku mają jedynie charakter dekoracyjny.
Odnośnie do orzeczenia krajowego przywołanego przez zgłaszającego, zgodnie z orzecznictwem:
system znaków towarowych Unii Europejskiej jest systemem autonomicznym, składającym się ze zbioru norm i zmierzającym do osiągnięcia szczególnych dla niego celów, a jego stosowanie jest niezależne od wszystkich systemów krajowych … W konsekwencji możliwość rejestracji oznaczenia jako znaku towarowego Unii Europejskiej powinna być oceniana wyłącznie na podstawie właściwego prawa unijnego. Dlatego Urząd oraz, w stosownym przypadku, sądownictwo unijne nie są związane decyzją wydaną w państwie członkowskim lub w państwie trzecim, potwierdzającą możliwość zarejestrowania oznaczenia jako krajowego znaku towarowego. Dotyczy to również przypadku, gdy taka decyzja została wydana na podstawie krajowego ustawodawstwa zharmonizowanego zgodnie z dyrektywą 89/104/EWG lub w państwie należącym do tego samego obszaru językowego, z którego pochodzi dane oznaczenie słowne.
(27/02/2002, T‑106/00, Streamserve, EU:T:2002:43, § 47).
Odnosząc się do argumentu zgłaszającego, że niektóre podobne rejestracje zostały przyjęte przez EUIPO, należy zaznaczyć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem „wydawanie decyzji dotyczących rejestracji oznaczenia jako znaku towarowego Unii Europejskiej wchodzi w zakres kompetencji ograniczonej, a nie uprawnień dyskrecjonalnych”. W związku z tym możliwość rejestracji oznaczenia jako znaku towarowego Unii Europejskiej powinna być oceniana wyłącznie na podstawie RZTUE, tak jak jest ono interpretowane przez sądownictwo unijne, a nie na podstawie wcześniejszej praktyki Urzędu (15/09/2005, C‑37/03 P, BioID, EU:C:2005:547, § 47; i 09/10/2002, T‑36/01, Glass Pattern, EU:T:2002:245, § 35).
„Z orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości jasno wynika, że zasadę równego traktowania należy godzić z zasadą praworządności, zgodnie z którą nikt nie może powoływać się na swoją korzyść na niezgodne z prawem działanie, którego dopuszczono się na rzecz innej osoby” (27/02/2002, T‑106/00, Streamserve, EU:T:2002:43, § 67).
Zgłaszający odnosi
się do wcześniejszych znaków zarejestrowanych
przez Urząd zawierających
poszczególne elementy omawianego znaku.
Należy tutaj zauważyć, że nie jest częścią procedury
rozpatrywania zgłoszenia, ponowne egzaminowanie wcześniejszych
znaków towarowych, które zostały zbadane przez Urząd. Każdy znak
musi zostać oceniony w oparciu o swoje własne cechy a decyzja
podjęta na podstawie aktualnych praktyk i realiów rynkowych.
Ponadto znak
towarowy należy oceniać w odniesieniu do towarów i usług objętych
zgłoszeniem. I tak międzynarodowe znaki towarowe nr 1 138 985
oraz nr 1 243 117
mają
bardziej rozbudowaną szatę graficzną i elementy
graficzne zajmują znaczącą pozycję w znakach
pod względem
wielkości i stylizacji,
które nadają im charakter odróżniający. Z kolei w odniesieniu do
międzynarodowego znaku towarowego nr 1 105 071
należy zaznaczyć, że składa się on ze słów pochodzących z
różnych języków co nadaje mu, w tym przypadku, charakter
odróżniający.
W odniesieniu do
przywołanych przez zgłaszającego unijnych znaków
nr 553 578 „CASE MEDICAL” i znaku
nr 791 335
należy
zauważyć, że zostały one
zarejestrowane w 1999r. Od
tego czasu praktyka Urzędu znacznie się zmieniła i zostały
wdrożone nowe wytyczne.
Z przyczyn opisanych
powyżej i zgodnie z art. 7
ust. 1 lit. b) oraz lit. c) i art. 7 ust. 2
RZTUE,
zgłoszenie znaku towarowego Unii
Europejskiej 18 033 510
zostaje
odrzucone w stosunku do następujących
towarów:
Klasa 9 Etui na smartfony; Skórzane etui na telefony komórkowe; Etui na telefony komórkowe; Ciekłokrystaliczne folie ochronne do smartfonów; Folie ochronne dostosowane do smartfonów; Ochraniacze na ekran do smartfonów ze szkła hartowanego; Kijki do robienia sobie zdjęć (selfie) (monopody ręczne); Kijki do robienia selfie jako akcesoria do smartfonów; Uchwyty samochodowe do telefonów; Futerały na słuchawki; Pokrowce na słuchawki telefoniczne; Papierowe pokrowce na słuchawki telefoniczne; Etui na cyfrowe odtwarzacze mediów; Etui na przenośne odtwarzacze mediów; Etui na urządzenia do magazynowania danych; Etui na urządzenia do przechowywania muzyki; Etui z klapką do telefonów komórkowych.
Zgłoszenie będzie dalej rozpatrywane dla pozostałych towarów.
Na mocy art. 67 RZTUE zgłaszający ma prawo do wniesienia odwołania od niniejszej decyzji. Zgodnie z art. 68 RZTUE odwołanie do Urzędu należy wnieść na piśmie w terminie dwóch miesięcy od otrzymania niniejszej decyzji. Odwołanie wnosi się w języku postępowania, w którym wydano decyzję będącą przedmiotem odwołania. W terminie czterech miesięcy od otrzymania niniejszej decyzji należy przekazać pisemne stanowisko przedstawiające podstawy odwołania. Odwołanie uważa się za wniesione z chwilą uiszczenia opłaty za odwołanie w wysokości 720 EUR.
Katarzyna ZANIECKA